Excuse me, sir, I have your wheelchair. |
Извините, сэр, у меня ваше инвалидное кресло |
Do you want to go under a wheelchair? |
А ты хочешь под мое инвалидное кресло? |
Pink grabs his wheelchair, spins it around a few times and pushes it off a high step, seeming to enjoy herself in the process. |
Pink берет инвалидное кресло, крутит его несколько раз и толкает его с верхней ступеньки, наслаждаясь процессом. |
We all do. I've got an old wheelchair next door. |
У меня в том доме есть старое инвалидное кресло. |
He acts like being in a wheelchair gives him some special insight into Dixon that I don't have. |
Он думает что инвалидное кресло дает ему право понимать Диксона лучше меня. |
Do you think the wheelchair is the worst part? |
Думаешь инвалидное кресло это худшая часть? |
I pushed my father's wheelchair down an elevator shaft, with him still in it. |
Толкнула инвалидное кресло отца в шахту лифта, когда он в нём сидел. |
You want to add a wheelchair to your prob... problems? |
Хочешь добавить инвалидное кресло к своим пробле... проблемам? |
You do not get to "help" by pushing my wheelchair. |
Катить мое инвалидное кресло это не помощь! |
Why is there a wheelchair in the middle of that field? |
Почему инвалидное кресло стоит посреди поляны? |
I mean, how much can a wheelchair cost? |
Я имею ввиду, ну сколько там инвалидное кресло стоит? |
And this wheelchair's absolutely necessary? |
А это инвалидное кресло точно необходимо? |
She leaves him in the car without removing his wheelchair from the trunk, enters their apartment, and packs her things. |
Она оставляет его одного в машине, не достав инвалидное кресло из багажника, заходит в свой дом и собирает вещи. |
Perhaps the strongest autobiographical influence was Waits' childhood friend, a boy named Kipper, who suffered from polio and used a wheelchair. |
Возможно, сильное влияние на Уэйтса оказал друг детства, мальчик по имени Киппер, страдавший от полиомиелита и использовавший инвалидное кресло. |
You have to sign for his wheelchair? |
Ты должна расписаться за его инвалидное кресло? |
Chiron, you still got your wheelchair? |
Хирон, где ты хранишь инвалидное кресло, а? |
I thought - that if I settled the score, took down the gangbangers that put Gabe in a wheelchair, it would go away. |
Я думал, что если я расплачусь, положив бандитов, которые посадили Гейба в инвалидное кресло, то это пройдёт. |
And then Mr. Kramer gave you a used wheelchair? |
А потом мистер Крамер подарил вам подержанное инвалидное кресло? |
Well, at least I know why that wheelchair in the closet is covered in stickers from all our teams. |
Хорошо, по крайней мере, я знаю, почему то инвалидное кресло в шкафу в этикетках всех наших команд. |
I act like this whole wheelchair thing doesn't change anything, but I know that it does. |
Я притворяюсь, будто это инвалидное кресло ничего не меняет, но знаю, что это не так. |
Do you have any idea what it's like to have to lift yourself into a wheelchair every morning? |
Ты можешь представить, каково это перетаскивать себя в инвалидное кресло каждое утро? |
The wheelchair and the bullet from the desert were made from the same metal. |
Инвалидное кресло и пуля из пустыни были сделаны из одного и того же металла. |
For the last time, Rosa, through the magic of special effects, the wheelchair will turn into a horse, but I need you to work with me. |
В последний раз, Роза, благодаря магии спецэффектов, инвалидное кресло превратится в лошадь, но мне нужно, чтобы ты работала со мной. |
"I'd ask my diaper-wearing granny, but her wheelchair wouldn't fit in the RV." |
"Я бы попросил свою старую хромую бабушку, но ее инвалидное кресло не приспособлено для трейлера." |
(Grunts) This would be a lot easier if we had a wheelchair. |
Было бы легче, если бы у нас было инвалидное кресло! |