| If you need good Westminster intelligence, Helen's the best, and that wasn't a question. | Если тебе нужны сведения из Вестминстера, лучше Хелен никого не найти, и это не обсуждается. |
| After consulting with residents and local businesses, Westminster Council drew up an action plan to improve the area while retaining its historic character in 2004. | План действий был представлен Советом Вестминстера в 2004 году, составленный в консультациях с местными жителями и представителями бизнеса с целью улучшить район, сохранив при этом исторический характер. |
| 'When my film was finished, Jeremy and I went to Westminster Council 'to show it to the panel of experts. | Когда мой фильм закончился, Джереми и я отправились Лондонский городской совет Вестминстера. Показать его группе экспертов |
| Traditionally in the United Kingdom, Rough Sleepers are attracted to London, and in particular Westminster Local Authority which contains about a fifth of all Rough Sleepers in England and Wales. | В Соединенном Королевстве наиболее привлекательным для бездомных, ночующих под открытым небом, является Лондон, в частности территория, подведомственная местным органам Вестминстера, где сосредоточено около одной пятой всех таких бездомных в Англии и Уэльсе. |
| Westminster Bridge was lighted with gas lamps in 1813, and a year later, the streets in Westminster followed. | Вестминстерский мост начал освещаться газовыми лампами в 1813 году, а спустя год газовые лампы появились на улицах Вестминстера. |
| On the morning of 14 June, the crowd continued west along the Thames, burning the houses of officials around Westminster and opening the Westminster gaol. | Утром 14 июня толпа продолжила двигаться на запад вдоль Темзы, сжигая дома чиновников вокруг Вестминстера, попутно освободив заключённых Вестминстерской тюрьмы. |
| Since 1965 Covent Garden falls within the London boroughs of Westminster and Camden, and is in the Parliamentary constituencies of Cities of London and Westminster and Holborn and St Pancras. | С 1965 года Ковент-Гарден входит в боро Вестминстер и Камден, а также парламентские избирательные округ Лондонского Сити и Вестминстера и округ Холборн и Сент-Панкрас. |
| We're going live now to Westminster, where the Commons' Select Committee, set up to investigate, are interviewing senior government advisor Peter Mayhew. | Мы ведем прямую трансляцию из Вестминстера, где Специальный комитет по расследованию ведет опрос главного правительственного советника Питера Мэйхью. |
| And what's more, given his high-profile connections in Westminster, no-one would dare put any pressure on him to do otherwise. | И более того, благодаря его связям в высших кругах Вестминстера, никто не посмеет давить на него, чтобы он изменил своё решение. |
| Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. | По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством. |