| We used to plan a "dirty weekend" | Раньше, мы планировали такой уикэнд "для двоих" |
| So it was a romantic weekend with your wife in Niagara Falls? | Так что, это был романтический уикэнд с твоей женой у Ниагарского водопада? |
| The whole weekend I've had to play at being up, being a good guest. | Весь уикэнд я должна была разыгрывать из себя хорошего гостя, |
| Agnès and I went to spend the weekend in Burgundy with some vague acquaintances. | Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми |
| Remember that weekend when your father took you and Melissa to D.C.? | Помнишь тот уикэнд, когда твой отец взял тебя и Мелиссу в Округ Колумбия? |
| Why don't you and me go away for the long weekend and celebrate your new-found talent for blackmail? | Почему бы нам вдвоем не отправиться на уикэнд и не отпраздновать твои открывшиеся таланты к шантажу? |
| Why don't you have Dodge every weekend like all the other divorced dads? | Почему вы не берете Доджа на каждый уикэнд как все другие разведенные папы? |
| I'm the guardian of vanessa's sister's van for the weekend, and we here at the humphrey manor have an oddly large kitchen table. | Я присматриваю за фургоном сестры Ванессы в этот уикэнд, и у нас тут, в Хамфри Мэнор (усадьба), есть огромный кухонный стол. |
| In September 2007, Cider City Records released the seemingly posthumous live album Live from Long Beach, recorded in November 2006 on the weekend of the band's two announced "farewell" performances. | В сентябре 2007 году лейбл Cider City Records выпустил «посмертный» концертный альбом «Live from Long Beach», записанный в ноябре 2006 года на двух «прощальных» концертов группы, проходивших в уикэнд. |
| Fourth of July weekend doesn't officially get started until tomorrow, but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta! | Уикэнд по случаю 4-го июля официально начинается лишь завтра, но фанаты уже слетаются в Атлантик-Сити на Суперкубок смешанных единоборств, Спарту! |
| "Take my daughter... come up to my country house and ruin my weekend with Rachel." | "Возьми мою дочь поезжай с ней в мой летний домик и испорть мой уикэнд с Рэйчел". |
| Well, it was Friday, and it was a long weekend, and I... | Ну, это было в пятницу, и это был долгий уикэнд, и я... |
| 3 Weekend Herald, 7-8 April 2001. | З «Уикэнд геральд», 7 - 8 апреля 2001 года. |
| I am telling you that this was not a Lost Weekend sort of thing. | Еще раз повторяю, это была не драма "Потерянный уикэнд". |
| Exactly. Weekend at Bernie's. | Вот именно. "Уикэнд у Берни"! |
| You think she's coming for Parents Weekend? | Не знаешь, она приедет на Родительский Уикэнд? |
| 2 Pacific Island Report, 12 June 2001. 3 Weekend Herald, 7-8 April 2001. | 2 «Пасифик айленд репорт», 12 июня 2001 года. З «Уикэнд геральд», 7-8 апреля 2001 года. |
| That would have been a fun weekend. | Веселый бы вышел уикэнд. |
| Do you remember that first weekend we went away together? | Помнишь наш первый уикэнд вместе? |
| Long weekend, sugar. | Длинный уикэнд, милая моя. |
| Maybe even the weekend before last. | Возможно, даже на позапрошлый уикэнд. |
| We wanted to surprise you with a weekend away. | Мы хотели сделать вам сюрприз этим выездом на уикэнд. |
| I'm here about the weekend job. | Я - насчет работы на уикэнд. |
| Going away for the weekend with peyton. | Собираюсь в поездку на уикэнд с Пейтон. |
| I hope you've had a good weekend. | Надеюсь, вы хорошо провели уикэнд. |