| Tony wasn't even around the weekend that Levi disappeared. | Тони даже не было рядом в тот уикэнд, когда исчез Леви. |
| Ron, I'm really sorry that I ruined your weekend. | Рон, мне очень жаль, что я испортила твой уикэнд. |
| The only good thing to come out of that lost weekend. | Единственная хорошая вещь, которая произошла в тот ужасный уикэнд. |
| And I've got him for the whole weekend. | И я заполучил его на весь уикэнд. |
| That's why I'm here every weekend. | Именно поэтому я здесь каждый уикэнд. |
| I got trapped into a weekend with Teddy Behrens down in Sunningdale. | Я ездил на уикэнд с Тедди Бёренсом в Саннингдейл. |
| I bought a luxury weekend for two at a spa. | Я приобрел шикарный уикэнд на двоих в спа. |
| A cosy family weekend in the opulent surroundings of my in-laws second home. | Уютный семейный уикэнд в роскошном загородном доме родственников моей жены. |
| Avery and I are also having a little romantic weekend together before the baby comes. | У нас с Эйвери тоже будет скромный романтический уикэнд перед ее родами. |
| We're supposed to go on our romantic weekend, he's half an hour late. | Мы должны были отправиться на романтический уикэнд, но он опаздывает уже на полчаса. |
| I mean, it is a whole weekend away from Susan. | Это ведь целых уикэнд вдали от Сьюзан. |
| Then I'll have a free weekend. | А потом у меня уикэнд свободный. |
| Every weekend when I'd come to visit, I could see it in your eyes. | Каждый Уикэнд, когда я приезжала навестить тебя, я видела это в твоих глазах. |
| I don't want to ruin Taylor's whole weekend. | Не хочу разрушить весь уикэнд Тэйлор. |
| Then again, skipping the guys' weekend to spend time with your dead wife... probably not so healthy. | Но все же, пропускать уикэнд с друзьями, чтобы провести время со своей мертвой женой, вот это, наверное, не так уж разумно. |
| So I've booked a romantic weekend away for us. | Я запланировал романтический уикэнд для нас двоих. |
| Every weekend there is a live concert. | Каждый уикэнд проводятся концерты живой музыки. |
| Last... last time was on the weekend. | Последний... последний раз был в этот уикэнд. |
| He agreed to let us take it out for the weekend. | И я попросил одолжить ее на уикэнд. |
| All right, she spent the weekend with him. | Ладно, она провела с ним уикэнд. |
| You can be sure this will dominate the sports landscape Fourth of July weekend in Atlantic City. | Можете не сомневаться, это станет главным спортивным событием на уикэнд 4-го июля в Атлантик-Сити. |
| Your Uncle Frank's had himself... a really hard Thanksgiving weekend. | У Вашего Дяди Франка... был действительно трудный уикэнд Благодарения. |
| Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend. | Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки. |
| He left her one before he met me, for a whole weekend. | Он уже не жил с ней до того, как встретил меня, целый уикэнд. |
| Looks like a lonely weekend in the mountains for you, Croft. | Тебе это не напоминает одинокий уикэнд в горах, Крофт. |