| You were wearing a Guns N' Roses T-shirt. | А одета ты в футболку с "Ганз-н-Роузез". |
| Every morning when she'd pull into the parking lot, wearing these impossibly hard to walk in clogs, everything about her seemed effortless. | Каждое утро, когда она подъезжала к парковке, одета в эти клоги, в которых невозможно двигаться (прим. - голландские туфли из дерева), все в ней показывало, что ей все достается легко и без усилий. |
| She was also wearing red sweatpants, which the friend found odd since McCormack had often dressed in much better quality clothing. | Позже той ночью Кэти неожиданно приехала в дом своей лучшей подруги, которая заметила, что она расстроена и была одета в красные тренировочные брюки, которые подруга сочла странным, так как МакКормак часто одевался в гораздо более качественную одежду. |
| In Death by Degrees, Anna is wearing a more Nina-style high-tech combat outfit and has a different haircut. | В Death by Degrees Анна одета в боевое обмундирование и имеет другую причёску. |
| And I was wearing my grand-mother's Christmas gift which is a long flannel nightie. | На мне была одета длинная фланелевая ночнушка - рождественский подарок моей бабушки. |
| In June 2002, Irma Alicia Velásquez Nimatuj, a Mayan professional, was denied entry to a restaurant in Guatemala City because she was wearing typical indigenous dress. | В июне 2002 года дипломированному специалисту Ирме Алисии Веласкес Ниматух, предки которой являются выходцами из племени майя, не позволили войти в ресторан в городе Гватемала, поскольку она была одета так, как традиционно одеваются женщины этого племени. |
| You see any other Recon Marine in here wearing a soft cover? | Не видишь в чём одета вся разведка тут? |
| And exactly what kind of clothing should a nice girl be wearing, in your opinion, Floyd, seeing as you're clearly a man of sartorial flair? | А во что должна быть одета милая девушка по вашему мнению, Флойд? Похоже, вы хорошо разбираетесь в тонкостях моды. |
| And you've got a lot of nerve complaining about being cold when you're the one wearing the jacket. | И вообще, не понятно, почему ты нервничаешь и жалуешься на холод, когда именно на тебе одета куртка. |
| Spears was wearing a turtleneck and a full tulle skirt at the beginning of the performance, while dancers surrounded her with enormous hand fans. | Спирс была одета в водолазку и пышную юбку в начале номера, в то время как танцоры окружили её огромными веерами. |
| Look at you, acting all grown up and figuring out how to sneak in places, wearing short dresses and acting age-appropriate. | Посмотри на себя, ты знаешь, как можно попасть в запрещенные места и ты одета в короткое платье, которое очень тебе идет. |
| The girl, wearing her school uniform and carrying her backpack, was walking to the school with two of her classmates. | Эта девочка шла в школу с двумя своими одноклассницами и была одета в школьную форму, а за спиной у нее был ранец. |
| She was wearing a red trench coat, which she promised to throw away and which she kept pulling out of her closet, year after year. | Она была одета в красный плащ, который обещала выбросить... и который хранила год за годом, запрятанным в гардероб. |
| A woman of indigenous origin was denied entry to a business called La Biblioteca in Guatemala City because she was indigenous and wearing indigenous costume. | гражданке - представителю коренных народов было отказано в доступе в коммерческое заведение "Ла библиотека" в городе Сьюдад-де-Гватемала на том основании, что она - представитель коренных народов и была одета в национальную одежду. |
| She is wearing the same outfit Swift had worn during the actual 2009 MTV Video Music Awards, when West interrupted her award-winning speech for Best Female Video. | И эта итерация одета в клипе в ту же одежду, которую Свифт носила во время скандального инцидента на Церемонии MTV Video Music Awards 2009, когда Канье Уэст прервал её речь после награждения в категории за Лучшее женское видео. |