| You're obviously dressed like this because you slept at Dave's, and you like wearing his clothes, which is the opposite of casual. | И ты явно одета так, потому что ты осталась на ночь у Дейва, и тебе нравится носить его одежду, а это прямая противоположность отношениям без обязательств. |
| But why had that woman I followed been wearing her coat? | Но почему та женщина, за которой я по ошибке шел на улице, была одета в ее пальто? |
| At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
| Dr. Isles is wearing what she had on when she left last night. | Доктор Айлс одета в то же, что и вчера. |
| She's dressed like a solo, wearing a knit cap. | Она одета как одиночка, в вязаном капюшоне. |
| Most notably, it is found with comedians impersonating her, combined with the colorful jackets she is usually seen wearing. | В частности, он используется комиками, изображающими её на сцене, в сочетании с красочными жакетами, в которые она обычно одета. |
| Can you see what she's wearing? | Ты видела, во что она одета? |
| More importantly, what are you wearing? | Что еще важнее - во что ты одета? |
| Look, Mrs. Albemarle has been very patient up to now, but she's getting just a little tired of this pup tent she's wearing. | Послушате, Миссис Альбермороу была очень терпелива до сих пор, но она просто немного устала от этой палатки, в которую она одета. |
| I wonder what the American will be wearing. | Интересно, во что будет одета американка? |
| Did you tell them what she was wearing? | Ты сказал им, как она была одета? |
| What is the suspect wearing at this time? | Во что одета подозреваемая в настоящий момент? |
| What clothing should my wife be wearing? | Во что должна быть одета моя жена? |
| By the way, what was she wearing? | Кстати, во что она была одета? |
| When I woke up this morning I, I couldn't remember what she was wearing when I admitted her. | Проснувшись сегодня утром, я не мог вспомнить, во что она была одета, когда пришла на приём. |
| and a description of what she was wearing? | и описать, как она была одета? |
| take a good look at what she's wearing. | Хорошо запомните во что она одета. |
| When wearing her cloak, she is far stronger than the vast majority of her race. | Когда она одета в свой плащ, она намного сильнее, чем большинство её рас. |
| Same exact description, a little blonde girl, 9 years old last seen wearing a red dress. | То же описание: девочка девяти лет со светлыми волосами, была одета в красное платьице. |
| Ingrid was wearing something like that, wasn't she? | Ингрид была одета во что-то такое, да? |
| What was Megan wearing when you saw her last? | Во что Мэган была одета, когда вы ее видели в последний раз? |
| She's wearing a dress that's like a triangle, like a kid drew it. | Она одета в треугольное платье - будто его ребёнок нарисовал. |
| Charlotte wasn't wearing a red jacket that night and she didn't drive Alison's car home. | В ту ночь Шарлотта не была одета в красную кофту, и она не могла потом отогнать машину Элисон домой. |
| Was I wearing a plaid dress? | Я была одета в клетчатое платье? |
| I see I'm not the only one dressed in what she was wearing last night. | Я смотрю, я не одна одета в то, в чем была вчера вечером. |