Those stains, your smells, you walked here, your children, you're not wearing any jewelry. |
Грязная одежда, запах, ты пришёл сюда, у тебя дети, вы не носишь драгоценностей. |
The name "Mao suit" comes from Chinese Communist leader Mao Zedong's fondness for wearing them in public, so that the garment became closely associated with him and with Chinese communism in general. |
Название «френч Мао» происходит от любви китайского лидера Мао Цзэдуна к ношению его на публике, поэтому эта одежда стала часто ассоциироваться с ним и китайским коммунизмом вообще в представлении западного человека. |
According to a report by Reuters on 6 December 1996, very recently about 225 women were physically punished for not wearing the type of dress that the Taliban are trying to impose on innocent Afghan women. |
Согласно сообщению агентства "Рейтер" от 6 декабря 1996 года, совсем недавно около 225 женщин были подвергнуты физическому наказанию за то, что их одежда не соответствовала тем нормам, которые талибы пытаются навязать ни в чем не повинным афганским женщинам. |
I mean, he's wearing the same clothes as he had on last night. |
Я имею ввиду, что на нем та же одежда, что была прошлой ночью. |
Are those the same clothes you were wearing when you came round? |
Это та же одежда, которая была на тебе когда ты пришёл? |
This transformation also extends to the clothing and ball and chain that Creel was wearing when the potion took effect (for example, if Creel touches the metal titanium, his body, clothing, and ball and chain take on the appearance and properties of titanium). |
Эта трансформация также распространяется на одежду и шар с цепью, в который Крил был одет, когда зелье вступило в силу (например, если Крил касается металла титана, его тело, одежда и шар с цепью приобретают внешний вид и свойства титана). |
(E) Footwear, handbags, luggage, flat goods, work gloves, and leather wearing apparel which were not eligible articles for purposes of this title on January 1, 1995, as this title was in effect on such date, |
Е) обувь, сумки, чемоданы, домашняя утварь, рабочие перчатки и кожаная одежда, которые не были охватываемыми товарами с учетом целей этого раздела 1 января 1995 года, поскольку этот раздел действовал в то время; |
Well, I'm no expert in the world of couture, seeing as I wear my uniform most days, but am I right that the correct outfit is as important as the event one is wearing it to? |
Ну, я не эксперт в мире моды, учитывая, что чаще всего я ношу униформу, но, думаю, не ошибусь, если скажу, что правильная одежда важна не менее, чем положение, в котором вы находитесь? |
You're still wearing the same clothes. |
На тебе та же одежда. |
She's wearing clothes, but... |
На ней одежда, но... |
This clothes they were wearing. |
Это одежда, которую носили они. |
Roommate Aimee says this elderly woman is wearing what roommate Summer was wearing last night. |
Соседка Эйми говорит, что на старушке одежда, которая вчера была на Саммер. |
Foggy Nelson's look is a "complete 180" from what he was wearing in season one, with the character now wearing suits made by Martin Greenfield Clothiers. |
Одежда Фогги Нельсона это «разворот на 180 градусов» относительно того, что он носил в первом сезоне -теперь персонаж носит костюмы от Мартина Гринфилда. |
The garments he's wearing... their simplicity... |
Одежда, которая на нем была... ее простота... |
I'll need the clothes you were wearing tonight. |
Нам нужна одежда, которая была на вас сегодня. |
Because she's wearing the same clothes that we found her in. |
А то, что на ней та же одежда, в которой мы ее нашли. |
Someone else was wearing those clothes last night. |
Прошлой ночью эта одежда была на ком-то другом. |
The clothes you are wearing will be most suitable. |
Одежда, которая на вас вполне подойдет. |
Is this the clothing the victim was wearing? |
Это та самая одежда, которая была на потерпевшей? |
The clothes on the body match the description we have of those he was last seen wearing. |
Одежда подходит под описание той, в которой его видели в последний раз. |
Same clothes he was wearing in the footage, and he had 400 bucks on him. |
Та же одежда, что на записи камер, и еще у него было при себе 400 баксов. |
That's what our troops should be wearing! |
Именно такая одежда должна быть у нашей армии! |
And these clothes that he's wearing... could still be in his closet. |
И одежда, которая на нём тогда была... может всё ещё висеть в его шкафу |
Do you still have those things - the clothes you were wearing, the wine glass? |
У вас еще остались те вещи: одежда которая была на вас, бокалы из под вина? |
What those people are wearing are prisoner uniforms. |
На них тюремная одежда. |