Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wearing - Надеть"

Примеры: Wearing - Надеть
That reminds me, I was thinking about wearing my NASA jumpsuit as a costume. Я тут подумал, а не надеть ли мне мой скафандр в качестве костюма?
She was wearing them and I can't be wearing anything Miley Cyrus is wearing. Она такие носит, а я не могу надеть ничего из того, что носит Майли Сайрус.
You can wear what you were wearing last night, you can go back to your place and change, or you can grab anything you want from my closet. Ты можешь пойти в том, в чем была вчера, можешь вернуться домой и переодеться, или можешь надеть, что захочешь из моего гардероба.
Can we wear the same outfits at Crispin's party that we're wearing to the baptism? Можем мы надеть одну и ту же одежду на вечеринку Криспина и на крестины?
I couldn't stand wearing that dress another minute. Я не могу удержаться, чтобы сразу не надеть.
Should I be wearing an apron? Мне стоит надеть фартук?
We should be wearing gloves. Нужно было надеть перчатки.
Should I be wearing kevlar? Тебе нужно было надеть бронежилет?
She was wearing the seat belt? Она была надеть ремень безопасности?
And I should be wearing a mask. А мне стоило надеть маску.
I'm thinking of wearing a tuxedo. Я подумываю надеть смокинг.
Should I be wearing a mask? Мне надо надеть маску?
I should be wearing something Мне надо было что-то надеть.
We took to wearing glasses. Нам пришлось надеть очки.
SAMUEL: Should I be wearing a mask? Может мне маску тогда надеть?
What am I wearing to the event? Что же мне надеть вечером?
Just as you did the day you chose the sacred vestments you are wearing now. Я увидел свет таким, каким увидели вы его в тот день, когда решили надеть эти священные одеяния.
Before I bring in Lady Farrow I shall explain to her, inventing some cunningly plausible excuse, that her husband has taken to wearing a bag. А пока я придумаю какую-нибудь хорошую отмазку, почему ее мужу надо надеть мешок на голову.
I should be wearing a helmet. Я должен шлем надеть.
Not wearing' one tonight? Забыл надеть на...?
Were you wearing your glasses? Ты не забыла надеть очки?
We should be wearing gloves. Нужно было перчатки надеть.
The clothes that he had been wearing were taken off and he had to don a white jumpsuit with a zipper in front, several sizes too small. У него изъяли одежду и заставили надеть вместо нее белый комбинезон с молнией спереди, который был заключенному на несколько размеров мал.
I wish I was wearing ayukata, too. Я бы тоже не отказалась юкату надеть.
I was entertaining the idea of wearing a retro jimmy stewart-esque suit, But was worried it seemed less... Я обдумываю идею надеть ретро-костюм Джимми Стюарта, но переживаю, что это будет...