It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit. |
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств. |
All right, but you better not be wearing your prom dress When I get back. |
Ладно, только когда я вернусь, не вздумай надеть свое выпускное платье |
No way. okay, no, now I am wearing it. come on. |
Да ладно? Ладно, сейчас я хочу его надеть. Пойдем. |
And the bracelet I gave you, what's your excuse for wearing that? |
И браслет, который я подарил, какое оправдание ты нашла, чтобы его надеть? |
Ms. Pearson, every Sunday I lay out all my outfits for the coming week, and I have no intention of not wearing one of those babies tomorrow. |
Мисс Пирсон, каждое воскресенье я готовлю свои костюмы на следующую неделю, и я очень хочу надеть приготовленный на завтра наряд. |
Don't you think you should probably be wearing clothes and shoes if you're going into town? |
Ты не думаешь, что лучше, наверное, надеть одежду и обувь, если ты едешь в город? |
Are you still serious about wearing Mom's dress to the wedding? |
Ты все еще хочешь надеть мамино платье? |
Wearing that necklace to a crowded event seems like a pretty big risk. |
Надеть это ожерелье на многолюдный вечер, кажется, довольно большой риск. |
Wearing gloves and making sure There aren't any witnesses - that's a no-brainer. |
Для того, чтобы надеть перчатки и убедиться, что поблизости нет свидетелей, большого ума не надо. |
AND NOW I'll BE FORCED TO SIT AT HOME, NOT WEARING MY MOST FABULOUS NEW SLEEVELESS SHIRT TO BABYLON. |
И теперь мне придётся сидеть дома, потому что я не могу надеть свою совершенно сказочную новую жилетку и пойти в "Вавилон". |
It does feel nice to be wearing my own clothes. |
Приятно снова надеть свою одежду. |
He wasn't wearing his helmet. |
Он забыл надеть свой шлем. |
You're not wearing your glasses. |
Ты забыл надеть очки. |
We should be wearing masks. |
Нам всем нужно надеть маски |
Everybody should be wearing overshoes. |
Все должны надеть бахилы поверх обуви. |
You're not wearing your tie. |
Вы забыли надеть галстук. |
You'll be wearing a bikini in no time. |
Вскоре вы сможете надеть купальник. |
Well then, I'm glad I wasn't wearing my circulation socks. |
Ну тогда я рада, что не успела надеть компрессионные чулки. |
If she's going to insist on wearing dresses, she has to wear tights. |
Если она собирается настаивать на платье ей придется надеть колготки. |
That's the one I should be wearing. |
Его я должен был надеть сегодня. |
And what is wearing a prom dress? |
И поэтому ты решила надеть платье для школьного бала? |
What the hell are you wearing? |
С чего ты решила такое надеть? |
Shouldn't you be wearing the bucket? |
Так может ведро стоило надеть на себя? |
Sarge, wouldn't this be a good time to be wearing bomb suits? |
Сержант, может самое подходящее время надеть противовзрывные костюмы? |
You may have put that apron on, but you're still wearing Bespoke Italian shoes. |
Вы может и успели надеть фартук, но у вас на ногах всё ещё дорогие итальянские ботинки. |