| It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit. | Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств. |
| All right, but you better not be wearing your prom dress When I get back. | Ладно, только когда я вернусь, не вздумай надеть свое выпускное платье |
| No way. okay, no, now I am wearing it. come on. | Да ладно? Ладно, сейчас я хочу его надеть. Пойдем. |
| And the bracelet I gave you, what's your excuse for wearing that? | И браслет, который я подарил, какое оправдание ты нашла, чтобы его надеть? |
| Ms. Pearson, every Sunday I lay out all my outfits for the coming week, and I have no intention of not wearing one of those babies tomorrow. | Мисс Пирсон, каждое воскресенье я готовлю свои костюмы на следующую неделю, и я очень хочу надеть приготовленный на завтра наряд. |
| Don't you think you should probably be wearing clothes and shoes if you're going into town? | Ты не думаешь, что лучше, наверное, надеть одежду и обувь, если ты едешь в город? |
| Are you still serious about wearing Mom's dress to the wedding? | Ты все еще хочешь надеть мамино платье? |
| Wearing that necklace to a crowded event seems like a pretty big risk. | Надеть это ожерелье на многолюдный вечер, кажется, довольно большой риск. |
| Wearing gloves and making sure There aren't any witnesses - that's a no-brainer. | Для того, чтобы надеть перчатки и убедиться, что поблизости нет свидетелей, большого ума не надо. |
| AND NOW I'll BE FORCED TO SIT AT HOME, NOT WEARING MY MOST FABULOUS NEW SLEEVELESS SHIRT TO BABYLON. | И теперь мне придётся сидеть дома, потому что я не могу надеть свою совершенно сказочную новую жилетку и пойти в "Вавилон". |
| It does feel nice to be wearing my own clothes. | Приятно снова надеть свою одежду. |
| He wasn't wearing his helmet. | Он забыл надеть свой шлем. |
| You're not wearing your glasses. | Ты забыл надеть очки. |
| We should be wearing masks. | Нам всем нужно надеть маски |
| Everybody should be wearing overshoes. | Все должны надеть бахилы поверх обуви. |
| You're not wearing your tie. | Вы забыли надеть галстук. |
| You'll be wearing a bikini in no time. | Вскоре вы сможете надеть купальник. |
| Well then, I'm glad I wasn't wearing my circulation socks. | Ну тогда я рада, что не успела надеть компрессионные чулки. |
| If she's going to insist on wearing dresses, she has to wear tights. | Если она собирается настаивать на платье ей придется надеть колготки. |
| That's the one I should be wearing. | Его я должен был надеть сегодня. |
| And what is wearing a prom dress? | И поэтому ты решила надеть платье для школьного бала? |
| What the hell are you wearing? | С чего ты решила такое надеть? |
| Shouldn't you be wearing the bucket? | Так может ведро стоило надеть на себя? |
| Sarge, wouldn't this be a good time to be wearing bomb suits? | Сержант, может самое подходящее время надеть противовзрывные костюмы? |
| You may have put that apron on, but you're still wearing Bespoke Italian shoes. | Вы может и успели надеть фартук, но у вас на ногах всё ещё дорогие итальянские ботинки. |