Before entering the castle, you must be wearing one of these. |
Перед тем, как войти в замок, вы должны надеть вот это. |
Glad you took my advice about wearing that vest, detective. |
Рад, что ты вняла моему совету надеть бронежилет, детектив. |
She might have been wearing any of them. |
Какая разница, она могла надеть любой парик. |
They had the gift to adapt to whoever dare wearing them. |
Они становились в пору тому, кто осмелился их надеть. |
We need an inside man wearing a wire. |
Нам нужен свой человек, на которого мы сможем надеть прослушивающее устройство. |
She should be wearing a protective suit. |
На неё надо надеть защитный костюм. |
You know, when we first pulled up, I was so worried about what I was wearing. |
Знаете, перед нашей первой встречей я так волновался о том, что надеть. |
You do not catch me in the best of tempers... wearing yesterday's clothes. |
Я сегодня не в лучшем настроении из-за того, что мне пришлось надеть вчерашний костюм... |
But we already had lunch planned and she insisted on wearing her uniform and I begged her not to. |
Но наша встреча уже был запланирован, и она настояла надеть свою униформу, хотя я умолял её этого не делать. |
You'd let me wearing this dress? |
Ты дашь мне надеть это платье? |
That is like wearing a red dress to a bullfight. |
Это как надеть красное платье на карриду |
Maybe he wasn't wearing his glasses. |
Может быть, он забыл надеть очки? |
Shouldn't you be wearing gloves or something? |
Так может, стоило надеть перчатки? |
Would you be offended if he insisted on wearing the safety goggles? |
Ты обиделась бы, если бы парень настоял на том, чтобы надеть защитные очки? |
With such a big daughter... wearing a white dress for the second time. |
В таком возрасте не каждая рискнёт надеть свадебное платье. |
Any one of us could've been wearing that coat. |
Любая из нас могла надеть это пальто |
And since I would never consider wearing a beer hat in the tub, far less rigid. |
И, поскольку я бы никогда не додумалась надеть шляпу с пивом в ванну, ты еще и более гибок. |
It's way worse than having bound feet or wearing a burka. |
Это не хуже, чем носить лапти или надеть бурку. |
I'm thinking about wearing this to the '80s dance at my high school tonight. |
Я думаю надеть это на танцы в стиле 80ых, сегодня в школе. |
That often happens when you're not used to wearing strong glasses. |
Такое бывает, она наверно забыла надеть очки. |
So your superpower is wearing the suit? |
Так твоя суперсила - надеть костюм? |
Should we be wearing lead suits? |
Не стоит ли нам надеть антирадиационные костюмы? |
Are you going to be wearing those hats tonight? |
Ты собираешься надеть эти шляпы сегодня вечером? |
What are you planning on wearing, a chicken suit? |
Что же ты собираешься надеть, костюм цыпленка? |
You just tell us the location, a time, and what we're wearing. |
Ты просто говоришь нам место, время и что нам надеть. |