Примеры в контексте "Wearing - Надел"

Примеры: Wearing - Надел
Someone told me it was a formal do but when I got there, I was the only one wearing a suit. Кто-то сказал мне, что будет официальный дресс-код, но как оказалось, я был единственным, кто надел костюм.
Daddy, why are you wearing your Sunday uniform? Папа, почему ты надел парадную форму?
Why are you wearing this blazer on a Saturday? Почему ты надел этот пиджак в субботу?
Do you think he's wearing a chain? Как думаешь, он надел золотую цепь?
Why aren't you wearing the Commander's costume? Почему ты не надел костюм командора?
So, then why is he wearing his uniform? Так зачем он тогда спецодежду надел?
Are you wearing my dead wife's maternity clothes? Ты надел одежду для беременности моей покойной жены?
Farewell, Malietoa, and in your honour, I am wearing this lei, which was your favourite. Прощайте, Малиетоа, и в Вашу честь я надел эту Вами любимую лею.
Or some nice man killed dad and is wearing his skin. Или какой-то добряк убил папу и надел его кожу?
Why aren't you wearing your cape? Почему ты не надел свой плащ?
Look at him, he's wearing normal clothing, the lunatic! Вы посмотрите на него, он надел обычную одежду, псих!
OK, you'll notice the assailant isn't wearing gloves, so he's clearly not a professional. Ок, вы сказали, что преступник не надел перчатки, так что он точно не профессионал.
How do we know he's not wearing one right now? Откуда нам знать, что он не надел его и сейчас?
Why are you wearing the hat I asked you not to wear any more to our meetings? Зачем ты надел эту шляпу, которую я просил тебя больше не надевать на наши деловые встречи?
"Why the hell is he wearing that mask?" "Какого чёрта он надел эту маску?"
So, tell me, was that guy really wearing a kaftan and a wig? Тот парень правда надел кафтан и парик?
Jakey, why aren't you wearing the shirt I got you? Джейки, почему ты не надел ту рубашку, что я подарила?
You wouldn't be had you not been wearing league armor. Ты не был бы, если б не надел доспехи Лиги.
I do not know, but sometimes I feel like I've been playing the part, wearing the suit for so long I may have forgotten how I got there in the first place. Даже не знаю, у меня такое чувство, что я очень давно играю роль, надел костюм и уже так долго его ношу, что забыл, зачем же надел в самом начале.
But you were wearing your helmet, weren't you? Но ты ведь надел каску, да?
Scott then inducted Rick into the nWo, with Rick wearing a Wolfpac T-shirt on Thunder, and coming out to the Wolfpac theme for his World Television title matches on Nitro. Затем Скотт пригласил Рика Флэра в nWo, Рик надел футболку Wolfpac на "Thunder" и выходил под музыкальную тему Wolfpac для своих матчей.
Mr. Lutz is wearing the most hilarious t-shirt, and every time I see it, just take a look! Просто мистер Латц надел уморительную футболку, и всякий раз, когда я ее вижу... Сами посмотрите.
I was wearing this t-shirt that said "Kiss me, I'm Irish." Я надел эту майку: "Поцелуй меня, я ирландец".
Anyone wearing a Terrance and Phillip shirt is to be sent home immediately. Всем, кто сегодня надел футболку с Теренсом и Филлипом, следует немедленно отправляться домой.
He must have been wearing at least five garbage bags. Наверное, он надел штук пять пакетов.