Wave - Махать

Прослушать
wave

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов На пляже
Словосочетание Перевод
new wave новая волна
black wave черный вал
small wave небольшие волнения
waved hand взмах руки
sound waves звуковые колебания
permanent wave химическая завивка
wave theory волновая теория
wave a hand махать руками
waving arms размахивать руками
wave the flag помахать флагом
Предложение Перевод
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
A big wave turned the ferry over. Большая волна перевернула паром.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
I like the waves of the Black Sea. Мне нравятся волны Черного моря.
Can you hear the noise of the waves on the beach? Ты слышишь рокот волн на пляже?
Waves extinguish a wind. Волны гасят ветер.
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back. Если бы она не подняла шум вокруг этого, она бы никогда не вернула свои деньги.
The waves washed upon the rocks. Волны бились о скалы.
The waves swallowed up the boat. Волны поглотили лодку.
The ear canal sends sound waves to the eardrum. Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach. Том слушал, как волны бьются о берег.
The waves are high today. Волны высокие сегодня.
Tom and Mary waved to each other. Том и Мэри помахали друг другу рукой.
Bob waved to whomever he saw. Боб махал рукой каждому, кого видел.
She waved goodbye to me. Она помахала мне рукой на прощание.
They waved flags to welcome the princess. Размахивая флагами, они приветствовали принцессу.
She waved him goodbye. Она помахала ему на прощание.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.
Tom waved goodbye to his friend. Том помахал на прощание своему другу.
She waved at him. Она помахала ему рукой.
They know another wave is coming. Они знают о том, что приближается другая волна.
The resulting blast wave and flames may endanger people and the environment. Образующиеся в результате этого взрывная волна и пламя могут создать опасность для людей и окружающей среды.
The recent wave of attacks has targeted Israeli civilians who were engaged in entirely peaceful activities. Объектами последней волны нападений стали израильские граждане, занимавшиеся деятельностью исключительно мирного характера.
Then, in the wave of violence that followed the announcement of the result, virtually all international personnel were evacuated from the island of Timor. Затем из-за волны насилия, последовавшей за объявлением результатов, практически весь международный персонал был эвакуирован с острова Тимор.
Unfortunately, the tragic wave of violence in the region had affected UNRWA staff working in the occupied territories. К сожалению, трагическая волна насилия, захлестнувшая регион, не могла не затронуть и персонал Агентства, работающий на оккупированных территориях.
Today Central America is one of the best examples of the new wave of democracy. Сегодня Центральная Америка является одним из наиболее ярких примеров новой волны демократических преобразований.
I therefore do not need to repeat here observations that have been supported by an ever-growing wave of opinion within the United Nations. Поэтому нет необходимости вновь приводить здесь те замечания, которые находят поддержку растущей волны общественного мнения в Организации Объединенных Наций.
Scales characteristic of dimensions in space, as of oceanic phenomena, for example, the diameter of an eddy or the length of a wave. Масштабы, характеризующие размеры океанических явлений в пространстве: например, диаметр вихревого образования или длина волны.
The wave of violence had also badly affected other economies in the region, including the Israeli economy. Волна насилия отрицательно сказалась также на других странах региона, включая израильскую экономику.
The humanitarian consequences of the wave of atrocities are very severe. Гуманитарные последствия этой волны злодеяний очень значительны.
Nor has the great city of New York escaped a destructive wave of violence and hatred. Даже великий город Нью-Йорк не обошла разрушительная волна насилия и ненависти.
With the ICT revolution as its engine, the wave of globalization has already touched every aspect of modern life. В результате революции в области ИКТ - как направляющей силы - волна глобализации уже коснулась всех аспектов современной жизни.
While a large number of undocumented Nicaraguan immigrants had benefited from an amnesty, another wave of migrants had followed. После амнистии значительного числа не имевших документов никарагуанских иммигрантов последовала новая волна миграции.
Otherwise, developing countries will be further marginalized in the information age by the globalization wave. В противном случае в нынешнюю эпоху информации волна глобализации породит еще большую маргинализацию развивающихся стран.
This wave of hope has been justified by recent developments, particularly in the Great Lakes region. Эта волна надежд нашла свое подтверждение в последних событиях, прежде всего в районе Великих озер.
The international community has protested against the wave of official propaganda in the Republika Srpska. Международное сообщество выступило с протестом против волны официальной пропаганды в Республике Сербской.
The latest wave of violence has caused far more casualties than the events that raised serious concern during the summer of 1996. З. Самая последняя волна насилия стала причиной гораздо большего числа жертв, чем события, которые были предметом серьезной озабоченности летом 1996 года.
The wave of privatization processes offer considerable opportunities for misconduct and corruption. Волна процессов приватизации открывает большие возможности для злоупотреблений и коррупции.
The case of the Central African Republic casts light on the root causes of the wave of violence that is sweeping our subregion. Положение в Центральноафриканской Республике проливает свет на коренные причины волны насилия, прокатившейся по нашему субрегиону.

Комментарии