We should not waste our time by repeating the acrimonious debate over what has or has not been achieved so far: we must concentrate on what can be done to achieve nuclear disarmament as soon as possible. |
Мы не должны терять время, дублируя горячие прения по поводу того, что на сегодня достигнуто, а что нет: мы должны сконцентрировать свои усилия на том, что может быть сделано для скорейшего достижения задачи ядерного разоружения. |
Why, then, should we Central Americans waste time in perpetuating past quarrels, as our Prime Minister, Mr. Esquivel recently remarked? |
Почему же тогда мы, центральноамериканцы, должны терять время, увековечивая, как недавно заметил наш премьер-министр г-н Эсквивел, свои старые ссоры? |
Despite the view held by some, we must not waste what little time remains and must start as soon as possible the substantive work that will lead to a document whose content reflects what we expect of the United Nations in the next century. |
Несмотря на различные точки зрения, мы не должны терять время и должны как можно скорее приступить к основной работе по выработке документа, в котором будет отражено то, что мы ждем от Организации Объединенных Наций в следующем столетии. |
Why waste any time? |
Пожалуй, не стоит терять время. |
You can't waste any more time being in shock. |
Тебе нельзя терять время впустую. |
Let's not waste a minute. |
Не будем терять время. |
And don't waste any time. |
Не будем терять время. |
I can't waste any time. |
Мне некогда терять время. |
Should waste no time. |
Не следует терять время. |
Well, then, let's not waste time. |
Тогда не будем терять время. |
Let's not waste time. |
Не будем терять время зря. |
Why waste time, right? |
Зачем терять время, не так ли? |
Why waste any more time? |
К чему терять время? |
Why waste time sleeping? |
Зачем терять время на сон? |
We should not waste the time! |
Нам нельзя терять время! |
Let's not waste time, then. |
Тогда не будем терять время. |
Which is why we can't waste time. |
Поэтому нельзя терять время. |
Don't waste any more time. |
Не будем терять время... |
Then let's not waste any more time. |
Тогда хватит терять время. |
Don't waste time with that. |
Не будем терять время. |
Let's not waste time. |
Не будем терять время попусту. |
Why waste time sitting here? |
Зачем терять время сидя здесь? |
Let's not waste any time. |
Не будем терять время. |
Well, why waste time with an hotel room? |
Зачем терять время на гостиницу? |
Well, then let's not waste time. |
Так не будем терять время. |