Prior to the delivery of opening statements, a group of Kenyan young people performed an award-winning song entitled "Trash is cash" and presented a video promoting the recycling of waste. |
Перед началом вступительных заявлений группа кенийской молодежи исполнила удостоенную премии песню «Мусор - это деньги» и представила видеоролик в поддержку переработки отходов. |
These include run-off and wastewater from farms, cities and factories, as well as the atmospheric deposition of pollutants such as heavy metals, persistent organic pollutants, litter, nuclear waste, hydrocarbons and chemicals. |
Сюда относятся стоки и сточные воды с ферм, городов и заводов, а также атмосферные взвеси таких загрязнителей, как тяжелые металлы, стойкие органические загрязнители, мусор, ядерные отходы, углеводороды и химикаты. |
Although international instruments dealing with the transboundary movement of wastes are in place, many delegations stated that the transboundary movement of hazardous waste, including e-waste, is still a major issue of concern. |
Хотя имеются международные договоренности о трансграничном перемещении отходов, многие делегации заявили, что трансграничное перемещение опасных отходов, включая электронный мусор, по-прежнему представляет собой серьезную проблему. |
Similarly, construction and building waste also represents a lost opportunity for the reduction of greenhouse gas emissions, as the reuse or recycling of some components, such as steel, aluminium and concrete, is more energy-efficient than using virgin materials. |
Аналогичным образом, строительные отходы и мусор также представляют собой упущенную возможность для сокращения выбросов парниковых газов, поскольку повторное использование или рециркуляция некоторых компонентов, таких как сталь, алюминий и бетон, является более энергосберегающим процессом, нежели использование первичных материалов. |
These pollutants and contaminants, which result from land and sea-based activities, include waste and litter such as discarded fishing gear, chemicals, oil, radioactive materials and emissions from ships. |
Эти загрязнители, являющиеся результатом деятельности на суше или на море, включают отходы и мусор, как то выброшенные орудия лова, химикаты, нефть, радиоактивные материалы и выбросы с судов. |
Developed countries are greatly responsible for destroying the environment (agreements breached, nuclear tests, mass destruction weapons, industrial and toxic waste, deforestation, irrational use of modern technology, pesticides, garbage, etc.) |
развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды (нарушение соглашений, ядерные испытания, оружие массового уничтожения, промышленные и токсичные отходы, обезлесение, непродуманное использование современной технологии, пестициды, мусор и т.д.), |
Waste runoff collected by restaurants and just thrown out like garbage. |
Отходы, которые сливают в ресторанах и выбрасывают как мусор. |
Rubbish, waste, debris! |
Мусор, отходы, обломки! |
Seems like a waste. |
Да это просто мусор. |
Specific waste streams for which this approach has been used include: end-of-life vehicles, health care waste, used tyres, construction and demolition waste, and waste from electrical and electronic equipment. |
Конкретные виды отходов, в отношении которых используется данный подход, включают: отслужившие свой срок транспортные средства, медицинские отходы, изношенные шины, строительный мусор и отходы, образовавшиеся в результате сноса зданий, и отходы электического и электронного оборудования. |
The company provides waste collection system, under which the waste is sorted and sent for recycling. |
Компания создаёт систему сбора отходов, в соответствии с которой мусор сортируется и направляется на вторичную переработку. |
In developed countries construction waste could be 10 to 15 per cent of total waste. |
В развитых странах строительный мусор может составлять 10 - 15 процентов от общего объема отходов. |
In December 2011, the lead organizations for the initial six focal areas under the Partnership, namely, integrated solid waste management, e-waste management, waste agricultural biomass, waste and climate change, marine litter and waste minimization, developed their respective workplans. |
В декабре 2011 года ведущие организации по шести первоначальным ключевым областям деятельности Партнерства (комплексное регулирование твердых отходов, электронные отходы, остаточная сельскохозяйственная биомасса, отходы и изменение климата, морской мусор и минимизация образования отходов) разработали свои планы работы. |
Bushes were cut out; the collected waste, bulk waste, tree branches and leaves were loaded and transported. |
Были вырублены кустарники; собранный мусор, громоздкие предметы, ветви деревьев и листья были погружены на машины и вывезены. |
2.3 "Garbage" means all kinds of rubbish, domestic waste and waste generated during the normal operation of the vessel which may require continuous or periodic disposal. |
2.3 "Мусор" означает все виды пищевых, бытовых и эксплуатационных отходов, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и подлежат постоянному или периодическому удалению. |
Some waste (such as construction and demolition debris, organic waste converted into compost), with little or no processing, are reused for other purposes. |
Некоторые виды отходов (строительный и городской мусор и органические отходы) преобразуются в компост с минимальной переработкой или без переработки повторно используются в других целях. |
Emerging new waste streams such as electronic waste, plastics in the marine environment, oil and lubricants require special international and national action aiming at a high rate of recovery worldwide. |
Появляющиеся новые потоки отходов, такие как электронный мусор, пластиковые отходы в морской среде, нефть и смазочные материалы, требуют особого международного и национального внимания ради обеспечения высокого коэффициента утилизации отходов на мировом уровне. |
The chapter on waste contains such indicators as: the amount of waste generated by different production sectors of the economy, municipal and household waste, waste management by sectors, etc. |
В главе об отходах содержатся такие показатели, как: количество отходов, появившихся в различных производственных отраслях экономики, городской и бытовой мусор, контроль и утилизация отходов по отраслям и т.д. |
Waste materials and trash are buried in sanitary landfill sites or converted to organic compost, while hospital waste is burned in special incinerators. |
Отходы и бытовой мусор уничтожаются на контролируемых полигонах или перерабатываются в органические удобрения, а больничные отходы сжигаются в специальных мусоросжигательных установках. |
The boatmaster shall ensure the separate collection on board and delivery to a reception facility of the waste referred to in article 9.03, paragraph 1 above, such as household refuse, sludge, slops and other special waste. |
З. Судоводитель должен обеспечить сбор на борту и отдельную сдачу в приемное сооружение отходов, указанных в пункте 1 статьи 9.03 выше, таких, как хозяйственный мусор, отходы от очистки, стоки и прочие особые отходы. |
In general, in the developing world, few cities have adequate solid waste collection and disposal systems, and the accumulating waste threatens health, damages the environment, and detracts from the quality of life. |
В целом в развивающихся странах лишь в нескольких городах имеются надлежащие системы сбора и удаления твердых отходов, и накапливающийся мусор представляет угрозу для здоровья, наносит вред окружающей среде и ограничивает качество жизни. |
"Household refuse": On-board organic and inorganic household waste and food remains generated during operation of the vessel, except for components of the other types of waste defined in article 9.01 above generated during operation of the vessel; |
«хозяйственный мусор» органические и неорганические бытовые и пищевые судовые отходы, образующиеся на судне в ходе его эксплуатации, не содержащие, однако, за исключением входящих в иные виды отходов, определенных в статье 9.01 выше отходов, образующихся в ходе эксплуатации судна. |
Uncollected household waste and solid waste that accumulates is strewn throughout the city. |
Сваленные в кучи и невывезенные бытовой мусор и твердые отходы встречаются во всех частях города. |
Solid waste includes all domestic refuse and non-hazardous waste, such as commercial and institutional waste, street sweepings and construction debris and, in some countries, human waste. |
З. Твердые отходы включают все бытовые отходы и такие неопасные отходы, как использованные упаковочные материалы и отходы общественных учреждений, уличный мусор и строительный мусор и, в некоторых странах, продукты жизнедеятельности. |
Specific waste streams - and the various existing programmes to address them - such as agricultural waste, nuclear waste, e-waste, space waste and litter, are not addressed in this note. |
Такие конкретные группы отходов, как сельскохозяйственные отходы, ядерные отходы, отслужившая свой срок электронная аппаратура, космические отходы и мусор, а также осуществляемые применительно к ним различные программы, в данном документе не рассматриваются. |