Английский - русский
Перевод слова Warmly
Вариант перевода Искренне

Примеры в контексте "Warmly - Искренне"

Примеры: Warmly - Искренне
My congratulations are also extended to Mr. Sergio Duarte, whose nomination to the post of High Representative for Disarmament Affairs we warmly applaud. Я также поздравляю г-на Сержиу Дуарти, назначение которого на пост Высокого представителя по вопросам разоружения мы искренне приветствуем.
Sir Emyr Jones Parry: I warmly welcome the initiative of Ghana to hold this debate. Сэр Эмир Джоунз Парри: Я искренне приветствую инициативу Ганы по проведению этих прений.
We warmly congratulate Mr. Prodi on his work. Мы искренне воздаем гну Проди должное за проделанную им работу.
On behalf of Ireland, I do this warmly. От имени Ирландии я искренне делаю это.
The European Union warmly welcomes the agreement on a broad coalition government in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Европейский союз искренне приветствует договоренность о создании широкой правительственной коалиции в бывшей югославской Республике Македонии.
We warmly welcome the cordial and constructive contacts and the friendly bilateral engagements between Timor-Leste and its most immediate and important neighbour, Indonesia. Мы искренне приветствуем сердечные и конструктивные контакты и дружественные двусторонние связи между Тимором-Лешти и его ближайшим и важнейшим соседом - Индонезией.
I am certain, without purporting to speak for them, that our local partners would warmly welcome moves in all those directions. Я уверен, что наши партнеры на местах - хотя я и не претендую на то, чтобы выступать от их имени, - искренне приветствовали бы шаги во всех этих направлениях.
The Special Rapporteur warmly thanks the WHO representatives for meeting with her and for their concern in this regard. Специальный докладчик искренне благодарит представителей ВОЗ за встречу и проявленный ими в этой связи интерес.
We warmly welcome this fact, and it has served to strengthen the political and economic position and protections for indigenous peoples in those States. Мы искренне приветствуем этот факт, и он служит укреплению политического и экономического положения и защите коренных народов этих государств.
The need to integrate gender equality into conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding has thereby been most solemnly affirmed, which we warmly welcome. Тем самым была официально подтверждена необходимость интегрировать вопросы равенства между мужчинами и женщинами в процессы предотвращения конфликтов, поддержания мира и миростроительства, и мы это искренне приветствуем.
In that regard, we warmly welcome the appointment of a human rights expert to the CTED. В этой связи мы искренне приветствуем введение в состав ИДКТК эксперта по правам человека.
I would also like to recognize the presence of Prime Minister Çeku here today and to warmly welcome him to this meeting. Я также хотел бы отметить присутствие здесь сегодня премьер-министра Чеку и искренне приветствовать его на этом заседании.
China warmly welcomes that major achievement in Afghanistan's political and peace process, and sincerely congratulates President Karzai on his election. Китай искренне приветствует это важнейшее событие в политическом мирном процессе Афганистана и сердечно поздравляет президента Карзая с избранием.
In that context, we warmly welcome the Council mission to Afghanistan planned for October, aimed at supporting that very process. В этом контексте мы искренне одобряем запланированную на октябрь поездку миссии Совета в Афганистан, цель которой будет заключаться в содействии самому процессу.
We warmly congratulate President Karzai on his election and wish him every success in leading the country through this important period. Мы искренне поздравляем президента Карзая по случаю его избрания и желаем ему всяческих успехов в руководстве своей страной в этой важный период.
On behalf of my Government, I would warmly like to thank you, Mr. President, for that initiative. Г-н Председатель, от имени своего правительства я хотел бы искренне поблагодарить Вас за эту инициативу.
I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon and warmly congratulate him on his new mandate. Я также хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну и искренне поздравить его с продлением его мандата.
I warmly congratulate him and wish him every success. Я искренне приветствую его и желаю ему всяческих успехов.
We are delighted to be working with them and we warmly congratulate the Secretary-General on their work. Мы рады работать с ними, и мы искренне благодарим Генерального секретаря за их работу.
I would like to warmly congratulate the Secretary-General for the approval of his first proposed programme budget. Я хотел бы искренне поздравить Генерального секретаря с утверждением его первого предлагаемого бюджета по программам.
We warmly welcome the new dynamic in the area of nuclear disarmament. Мы искренне приветствуем новую динамику в области ядерного разоружения.
I warmly welcome the growing cooperation between the IPU and the Peacebuilding Commission. Я искренне приветствую рост сотрудничества между МПС и Комиссией по миростроительству.
The Netherlands warmly welcomes the role of civil society in that process. Нидерланды искренне приветствуют роль гражданского общества в этом процессе.
He warmly thanks the Government of the Netherlands for its cooperation. Он искренне благодарит правительство Нидерландов за его содействие.
We warmly welcome the intention of the incoming Presidents to continue this practice and wish them every success. Мы искренне приветствуем намерение следующих председателей продолжить эту практику и желаем им всяческих успехов.