Well if you girls hadn't packed your entire wardrobe How's work going? |
А не надо было тащить с собой весь гардероб. |
It's a surprise, I know, but do you really want to be lugging around my entire wardrobe for two days? |
В сюрпризе, я знаю, но ты действительно хочешь таскать весь мой гардероб 2 дня? |
Klementieff used her boxing skills again in the film, and due to the movie's low budget, she had to do her own make-up and chose her own wardrobe. |
Клементьефф снова использовала свои навыки бокса в фильме, и из-за низкого бюджета фильма она должна была сделать свой собственный макияж и выбрала свой собственный гардероб. |
Therefore, you should pay attention to this aspect in order to provide your wardrobe with the latest t shirts and designs without having to waste a fortune in order to do... |
Таким образом, вы должны обратить внимание на этот аспект, с тем чтобы обеспечить свой гардероб с последними футболки и конструкций без необходимости тратить состояние для того, чтобы делать... |
Your personality, your wardrobe and your address. |
Твою личность, твой гардероб и твой адрес |
Why aren't we all out there looking for him instead of sitting here doing D.N.A. tests and talking about Henry's wardrobe? |
Почему бы нам всем не поискать его? Вместо того, чтобы сидеть тут, деть тесты ДНК и говорить про гардероб Генри? |
I'm prepared to buy you a whole new wardrobe and then we'll have a three-Martini lunch and then I might even buy you a car. |
Я собираюсь купить тебе новый гардероб, а потом за обедом мы выпьем три мартини, а потом я возможно даже куплю тебе машину. |
All the nagging that you did about how I should... change up my wardrobe, shake it up? |
Твое ворчание, про то, как я должна... сменить свой гардероб. |
You know, I've had to change my entire wardrobe, you know, so I could fit in. |
Знаешь, мне пришлось обновить весь мой гардероб ну что бы мне все подходило |
You know, Kate, I know, from time to time, it seems like I don't appreciate or respect your opinion or your contribution or your... wardrobe, but I think this is a fair plan. |
Знаешь, Кейт, время от времени выглядит будто я не ценю или не уважаю твое мнение, или твой вклад, или гардероб, но это приемлемый план. |
I forgot how exciting the first day of school can be... a new fall wardrobe, fresh fact that Gossip Girl isn't around to stir up trouble only makes it that much more perfect. |
я забыла, каким волнующим может быть первый учебный день новый осенний гардероб, новая обувь и тот факт, что Сплетницы нет где-то рядом, чтобы создавать проблемы только делает его гораздо лучше |
In October 1549 Andrew Dudley became one of Edward VI's Chief Gentlemen of the Privy Chamber and later keeper of the Palace of Westminster, in which function he was responsible for the Royal Wardrobe and Privy Purse. |
В октябре 1549 года Эндрю Дадли стал одним из джентльменов личных покоев короля Эдуарда VI и позднее стал хранителем Вестминстерского дворца, где отвечал за королевский гардероб и личную казну короля. |
You saw my wardrobe. |
Вы же видели мой гардероб. |
You might want to think about supplementing your wardrobe. |
Вам стоит разнообразить гардероб. |
Got him his complete wardrobe. |
Тот дал ему целый гардероб. |
My summer wardrobe needs replenishing. |
Мне нужно обновить свой летний гардероб. |
Ethan's wardrobe's not helping any. |
Гардероб Итана этому способствует. |
Well, it's time to update your wardrobe. |
Ну, пора обновить гардероб. |
Despite his use of a wardrobe from prestigious fashion designer Marc Jacobs and a handmade suitcase from Louis Vuitton, the director described the production as "like making a student film". |
Несмотря на то, что в фильме был задействован гардероб от Марка Джейкобса и чемодан ручной работы от Louis Vuitton, режиссёр сообщил, что это было всё равно, что снимать студенческий фильм. |
And I'd like for her to take her entire wardrobe back to the Adidas outlet where she bought it. |
и я бы хотела, чтобы она вернула весь свой гардероб обратно в магазин Адидас, где она его купила |
I've got to check on wardrobe. |
Мне нужно проверить гардероб. |
Look at my ruddy wardrobe! |
Вы только посмотрите на мой гардероб! |
We need to spice up your wardrobe. |
Нужно встряхнуть Ваш гардероб. |
She's got a whole new wardrobe. |
Она привезла весь свой новый гардероб |
The wolves need a sleeker wardrobe. |
Волкам нужен гардероб помоднее. |