Английский - русский
Перевод слова Wardrobe

Перевод wardrobe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гардероб (примеров 185)
And thanks to his expanding waistline, I got his old wardrobe. Он поправился, и мне достался его старый гардероб.
Is that you can rebuild your entire wardrobe with like 16 items. Можно составить гардероб из 16 вещей.
This is what I call a wardrobe. Гардероб у вас хоть куда.
Mini-chalets without bathroom: Prefabricated mini-chalets with basic furnishings including beds and wardrobe. Домики без санузла: милые домики с очень простым интерьером: кровати и гардероб.
Initially only worn in the summer at home, the shoe grew in popularity in America to become a significant part of men's casual shoe wardrobe; in Europe the style has never reached the same degree of ubiquity. Первоначально их носили только летом дома, но со временем они вошли в повседневный американский мужской гардероб; в Европе, однако, лоферы не смогли достичь той же степени популярности.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 136)
Never... ever... open this wardrobe. Никогда... ни при каких обстоятельствах, не открывай этот шкаф.
You just put one through a magical wardrobe. Одного ты просто положила в волшебный шкаф.
This is your wardrobe... your bed... and your desk. Здесь твой шкаф, твоя кровать и стол.
He asked me, If I wanted to come in and upgrade my wardrobe. Он спросил меня, если я хотел прийти и модернизировать мой платяной шкаф.
You know you can't did you lock Masha in a wardrobe? И зачем вы Машу заперли в шкаф?
Больше примеров...
Платяной шкаф (примеров 31)
And just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me! И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня
Risk Junior: Narnia (2006) - Based on The Lion, the Witch and the Wardrobe, players can play as either the forces of Aslan or as the forces of the White Witch. Risk Junior: Narnia (2006) - Основана на книге Клайва Льюиса Лев, Колдунья и Платяной шкаф, игроки могут играть на стороне как сил Аслана, так и Белой Ведьмы.
This is just your wardrobe. Это всего лишь платяной шкаф.
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
In Disney's live-action films, The Lion, the Witch and the Wardrobe, Peter is portrayed by English actor William Moseley. В диснеевских фильмах «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Принц Каспиан» Питера играет британский актёр Уильям Моузли.
Больше примеров...
Одежду (примеров 29)
his height, his hair, his wardrobe, "его вес, стрижку, одежду"
It's all a change in wardrobe. Это просто как сменить одежду.
Our maid went into my mother's wardrobe and took out the clothes, and she said to her, Наша горничная подошла к гардеробу моей матери вынула всю одежду и сказала...
Get my clothes from the wardrobe. Достань мою одежду из шкафа.
I put an A on my wardrobe just like they asked. Я нашила букву "А" на одежду, как они и предлагали.
Больше примеров...
Костюмерной (примеров 12)
So our kidnapper had access to the props and wardrobe room at the studio. У похитителя был доступ к реквизиту и костюмерной на студии.
I think you'll find Richard's in wardrobe. Думаю, вы найдете Ричарда в костюмерной.
Can somebody from wardrobe bring me a scarf? Кто-нибудь из костюмерной может принести мне шарф?
This is the beer in the wardrobe? Это - пиво в костюмерной?
Is this the beer in the wardrobe? Это - пиво в костюмерной?
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 10)
I hear they are keeping him in the King's wardrobe. Слышала, его держат в королевской гардеробной...
I asked why she wasn't in wardrobe, and she said she wasn't ready. Я спросила у неё, почему она не в гардеробной, а она сказала, что она не готова.
I think he's in wardrobe. По-моему, он в гардеробной.
She was at the wardrobe. Она была в гардеробной.
In the wardrobe room. Да, в гардеробной.
Больше примеров...
Костюмерную (примеров 8)
Just head over to wardrobe later and get your costume. Сходите потом в костюмерную и получите свой костюм.
No. Come on, let's get him into wardrobe. Нет, давайте ведите его в костюмерную.
I'll just take this to the wardrobe mistress. Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную.
Please get Nicole to wardrobe. Пожалуйста, пригласите Николь в костюмерную.
I've looked in his wardrobe... Я обыскал всю его костюмерную.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 5)
So let's get you into wardrobe. Так что давай проведем тебя в гардеробную.
So why don't you pop off to wardrobe? поэтому, почему бы тебе не пойти в гардеробную?
Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe. Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную.
Well, get her to wardrobe, and get her some coffee. Ну, отведи её в гардеробную и принеси ей немного кофе!
You go to wardrobe. Ты идешь в гардеробную.
Больше примеров...
Одежды (примеров 29)
The room has a soft part, wardrobe, double bed 160 cm wide, cable TV, telephone. В номере есть мягкая часть, шкаф для одежды, двуспальная кровать шириной 160 см, телевизор с кабельным телевидением, телефон.
The whole point of having a boyfriend who's the same size as you is so you can double your wardrobe. Вся суть того, что у тебя есть парень, с которым у тебя одинаковый размер одежды, в том, что вы можете обмениваться гардеробом.
The room has two double beds 160 cm wide, soft part, a wardrobe, fireplace, refrigerator, telephone, mini bar, cable TV, jacuzzi. В номере есть две двуспальных кровати шириной 160 см, мягкая часть, шкаф для одежды, камин, холодильник, телефон, мини-бар, телевизор с кабельным телевидением, джакузи.
Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general, Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом,
Also cabin has: double-bed, comfortable sofa, TV, phone, wardrobe, mirror, table, carper, ensuite shower facilities and toilet; it offers all the comfort for your journey. В спальне находится: двуспальная кровать, шкаф для одежды, зеркало, столик, телефон. Возможно трёхместное либо четырёхместное размещение: третий (четвёртый) пассажир располагается на раскладном диване-кровати.
Больше примеров...
Одежда (примеров 17)
Like spring to summer, your wardrobe transition should be seamless. Как весна переходит в лето, ваша одежда должна сочетаться.
Hair, make-up, wardrobe, costumes and props. Причёски, грим, одежда, костюмы и реквизит.
In the wardrobe, clothes your size. В гардеробе вся одежда Вашего размера.
4 years of manual labor destroyed my wardrobe, and left me with just one skill: За 4 года физического труда моя одежда износилась, а единственное, чего я добился, было знание английского языка.
"If a manager asks you to go through her clothes and add some nice pieces, you cannot throw out her entire wardrobe telling her how awful the clothes are." "Если менеджер просит вас просмотреть ее одежду и добавить несколько красивых вещей, вы не можете выбросить весь ее гардероб, сказав ей о том, что ее одежда ужасна".
Больше примеров...
Костюмы (примеров 11)
I did wardrobe for an improv group in the '80s. В 80-е я шила костюмы для музыкальных групп.
Plus, I act in it, and I do sets, props, wardrobe. К тому же, я в нём играю, нахожу декорации и костюмы.
Screw the bagels, screw the sets, screw the wardrobe. Плевать на булочки, на декорации, на костюмы.
Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general, Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом,
Divertidísimo has a wardrobe. У неё веселые костюмы.
Больше примеров...