Английский - русский
Перевод слова Wang
Вариант перевода Сюэсянь

Примеры в контексте "Wang - Сюэсянь"

Примеры: Wang - Сюэсянь
Mr. WANG Xuexian said that the Committee should maintain a flexible approach to such matters. Г-н Сюэсянь ВАН говорит, что Комитету следует сохранять гибкий подход к таким вопросам.
Mr. WANG Xuexian said that the problem of discrimination against women was serious in Nicaragua. Г-н Сюэсянь ВАН говорит, что в Никарагуа остро стоит проблема дискриминации в отношении женщин.
Mr. WANG Xuexian said it appeared that the New Zealand Government had no plans to raise the age of criminal responsibility. Г-н Сюэсянь ВАН говорит, что, как представляется, правительство Новой Зеландии не планирует повышать возраст уголовной ответственности.
Mr. WANG Xuexian enquired whether the Subcommittee had established a time frame for the publication of its preliminary observations and responses from States parties. Г-н Сюэсянь ВАН спрашивает, установил ли Подкомитет сроки публикации своих предварительных замечаний и ответов государств-участников.
Mr. Wang Xuexian said that he had been unable to attend the previous day's meetings on account of flight delays at Beijing airport. Г-н Сюэсянь Ван говорит, что он не смог присутствовать на вчерашних заседаниях из-за задержек полётов в пекинском аэропорту.
Mr. WANG Xuexian, referring to the situation of torture in local government prisons, which had been described as alarming in the report, wondered whether that continued to be the case. Г-н Сюэсянь ВАН, касаясь вопроса о положении с пытками в местных государственных тюрьмах, которое в докладе было охарактеризовано как вызывающее беспокойство, интересуется тем, сохраняется ли такое положение и поныне.
Mr. WANG Xuexian endorsed the comments made concerning the issue of stateless persons. Г-н ВАН Сюэсянь поддерживает замечания, сделанные по проблеме лиц без гражданства.
Mr. Wang Xuexian said that the Committee was entitled to request supplementary or special reports. Г-н Ван Сюэсянь говорит, что Комитет уполномочен запрашивать дополнительные или специальные доклады.
Mr. WANG Xuexian summarized the observations submitted by China. Г-н Сюэсянь ВАН зачитывает замечания, представленные Китаем.
Mr. WANG Xuexian requested that the draft general comment be translated into all the official languages. Г-н ВАН Сюэсянь высказывает просьбу о том, чтобы проект замечания общего порядка был переведен на все официальные языки.
She expressed appreciation for the comments and suggestions made by other members, particularly Ms. Belmir and Mr. Wang Xuexian. Она высоко оценивает замечания и предложения, которые высказали другие члены, в частности г-жа Белмир и г-н Ван Сюэсянь.
Mr. WANG Xuexian, Alternate Country Rapporteur, drew attention to the importance of training and education in the prevention of torture. Г-н ВАН Сюэсянь, Содокладчик по стране, обращает внимание на важность подготовки и образования в области предупреждения пыток.
Mr. Xuexian Wang assumed his duties on the first day of the thirty-fourth session. Г-н Сюэсянь Ван приступил к исполнению своих обязанностей в день открытия тридцать четвертой сессии.
Mr. Wang Xuexian said that the Committee definitely needed more time to complete its work. Г-н Ван Сюэсянь говорит, что Комитету крайне необходимо дополнительное время для эффективной работы.
Mr. Wang Xuexian requested more information about the accelerated procedure. Г-н Ван Сюэсянь просит представить более подробную информацию о процедуре ускоренного производства.
Mr. Wang Xuexian, Second Country Rapporteur, commended the professionalism of the State party's report. Г-н Ван Сюэсянь, второй докладчик по стране, выражает удовлетворение профессиональным уровнем подготовки доклада государства-участника.
Mr. Wang Xuexian proposed that paragraph 24 should indicate the total number of reports considered to date by the Committee. Г-н Ван Сюэсянь предлагает указать в пункте 24 общее число докладов, рассмотренных Комитетом к настоящему времени.
Having obtained the required majority, Ms. Belmir, Ms. Gaer and Mr. Wang Xuexian were elected Vice-Chairpersons. Получив требуемое большинство голосов, г-жа Бельмир, г-жа Гаер и г-н Ван Сюэсянь избираются заместителями Председателя.
Mr. WANG Xuexian also considered it desirable to have a discussion on all of those points. Г-н ВАН Сюэсянь также считает, что было бы желательно провести дискуссию по всем этим аспектам.
Mr. Wang Xuexian wished to know whether measures were envisaged by the State party to remedy the situation. Г-н Ван Сюэсянь хотел бы знать, планирует ли государство-участник принять меры для исправления такой ситуации.
In connection with article 12 of the Convention, Mr. Wang Xuexian was pleased that the Independent Complaints Directorate had been established. В связи со статьей 12 Конвенции г-н Ван Сюэсянь приветствует создание Независимого управления по жалобам.
Mr. WANG Xuexian asked whether the secretariat could provide the necessary assistance in ensuring that travel arrangements were dealt with in a timely fashion. Г-н ВАН Сюэсянь задает вопрос, может ли секретариат оказать необходимое содействие для решения связанных с поездками вопросов в необходимые сроки.
Mr. WANG Xuexian commended the rapporteurs for their work on the draft. Г-н ВАН Сюэсянь высказывает докладчикам признательность за проделанную ими работу по подготовке проекта.
Mr. WANG Xuexian thanked the delegation for its frank and informative explanations. Г-н ВАН Сюэсянь благодарит делегацию за ее откровенные и разъясняющие ситуацию объяснения.
Mr. WANG Xuexian sought clarification of the counsel's assertion that his client was persona non grata in Iran. Г-н ВАН Сюэсянь просит разъяснить заявление адвоката о том, что его клиент является персоной нон грата в Иране.