Mr. WANG Xuexian requested that the draft general comment be translated into all the official languages. | Г-н ВАН Сюэсянь высказывает просьбу о том, чтобы проект замечания общего порядка был переведен на все официальные языки. |
Mr. Wang Yingfan said that despite the unprecedented material wealth humanity had created in the 20th century, the gap between rich and poor had widened more than ever. | Г-н Ван Инфань говорит, что, несмотря на созданные человечеством в ХХ веке беспрецедентные материальные богатства, разрыв между богатыми и бедными не перестает увеличиваться. |
This is the second report of the merged "E4"Panel composed of Messrs. Robert R. Briner, Alan J. Cleary and Jianxi Wang. | Настоящий доклад является вторым докладом объединенной Группы "E4", в состав которой входят гг. Роберт Р. Брайнер, Ален Дж. Клири и Цзяньси Ван. |
Wang Erzhuo began his football career playing for his hometown football club Shaanxi National Power in their youth team until the end of 2005 league season when the club went bankrupt and disbanded. | Ван Эрчжо начал футбольную карьеру в клубе «Шэньси Голи» из своего родного города, выступая за молодёжный состав вплоть до конца 2005 года, когда клуб был признан банкротом и расформирован. |
Rendering of background colors: Since the Tang dynasty poet-artist Wang Wei put forward the idea that ink wash was superior, In general, Han Chinese painting styles focus on the use of ink wash and abstain from coloring. | Передача фоновых цветов: с тех пор, как поэт и художник времен династии Тан Ван Вэй начал отстаивать идею, что тушь является главенствующей в картинах, традиционная китайская живопись в основном была сфокусирована на использовании туши и почти не использовала иные цвета и краски. |
The Wang et al. phylogenetic analysis was reused during the description of Linyiornis in 2016. | Филогенетический анализ Вана был повторно использован при описании Linyiornis в 2016 году. |
Winfree et al. have demonstrated the feasibility of creating molecular "tiles" made from DNA (deoxyribonucleic acid) that can act as Wang tiles. | Винфри и др. показали возможность создания молекулярных «плиток» на основе ДНК (дезоксирибонуклеиновой кислоты), которые могут действовать наподобие плиток Вана. |
Since 13 August 1991, Wang Juntao's wife had no longer been permitted to visit her husband. | С 13 августа 1991 года жене Вана Цзюньтао не дают свиданий с мужем. |
The Committee notes the statement by Wang Zhenchuan, the Deputy Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate in November 2006 that "nearly every wrongful verdict in recent years... involved... illegal interrogation". | Комитет принимает к сведению заявление заместителя Генерального прокурора Верховной народной прокуратуры Вана Чжэньчуаня в ноябре 2006 года, который сказал, что "практически каждый неправосудный приговор в последние годы был связан с применением незаконных методов допроса". |
In 1961, Wang conjectured that if a finite set of Wang tiles can tile the plane, then there exists also a periodic tiling, i.e., a tiling that is invariant under translations by vectors in a 2-dimensional lattice, like a wallpaper pattern. | В 1961-м году Ван высказал гипотезу, что если конечное число плиток Вана может замостить плоскость, то существует периодическое замощение, то есть мозаика, инвариантная относительно параллельного переноса на вектора в двумерной решётке наподобие обоев. |
And an autographed headshot of Vera Wang. | И портрет Веры Ванг с автографом. |
Mr. Wang (China) said that effective South-South cooperation was important for achieving the Millennium Development Goals and for the promotion of the application of technologies for renewable energy and environmental protection. | Г-н Ванг (Китай) говорит, что эффективное сотрудничество Юг-Юг имеет большое значение для достижения целей в области развития, сфор-мулированных в Декларации тысячелетия, и для поощрения применения технологий возобнов-ляемых источников энергии и защиты окружающей среды. |
Miss Wang is a stern mistress. | Вера Ванг требует жертв. |
Wang and Halcli also neglected to direct the Black Hawks to begin using the TAOR radio frequency instead of the en route frequency. | Ванг и Халкли также не сочли нужным дать пилотам «Чёрных ястребов» указание перейти с частоты радиообмена при полёте по маршруту на частоту тактической зоны ответственности. |
Following the introductory statement of Mr. Wright, the floor was given to Tove Wang, Chair, Rewrite the Future campaign of Save the Children, a member organization of the Inter-Agency Network for Education in Emergencies (INEE). | После выступления г-на Райта слово взяла Тоув Ванг, председатель кампании "Перепишем будущее" Международного альянса "Спасти детей", входящей в Межучрежденческую сеть по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях (МСОЧС). |
Wang isn't a bad first name. | Вонг, это не плохое имя. |
Francine Ling and P.D. Wang star in White Rice. | Франсин Лин и П. Д. Вонг в "Типа азиатке" |
Lavigne, wearing a gown designed by Vera Wang walked down the aisle with her father, Jean-Claude, to Mendelssohn's "Wedding March". | Лавин в платье от Веры Вонг шла под венец со своим отцом, Жан-Клодом, под марш Мендельсона. |
And who the hell is Alexander wang anyway? | И вообще, кто такой этот "Александр Вонг"? |
Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
On behalf of the Council, I should like to extend a warm welcome to Ambassador Wang and Ambassador Sow and to wish them every success. | Я хочу от имени Совета выразить послу Вану и послу Соу наши теплые приветствия и пожелать им всяческих успехов. |
Allow me also to convey my delegation's congratulations to Ambassador Wang Guangya of China, under whose presidency the Security Council mission, and that of the Economic and Social Council, were conducted. | Позвольте мне также передать поздравлении моей делегации послу Китая Вану Гуаня, в период председательства которого проводились миссии Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета. |
Chan eventually repaid the favour with his roles in Wang's films, Fantasy Mission Force (1982) and Island of Fire (1990). | Потом Чан выразил благодарность Вану, сыграв в фильмах Отряд с фантастической миссией (1982) и Остров огня (1990). |
In retrospect this was referred to as the "vaporware announcement" and it hurt the credibility of Fred Wang and Wang Laboratories. | Оглядываясь назад, сейчас это назвали бы «призрачным обещаниями», и это нанесло удар по доверию к Фреду Вану и Wang Laboratories в целом. |
Wang's paper, "A Study of Organ and Receptor Transplantation after Execution by Injection," earned him the Guanghua Innovation Contribution Award. | За «Исследование в области трансплантации органов от доноров, казненных смертельной инъекцией» Вану была присуждена Премия Гуанхуа за достижения в области инноваций. |
Oh, but there goes Dr. Wang, The sexy-but-arrogant heart surgeon. | Но вот идет доктор Вэнг, сексуальный-но-заносчивый кардио хирург. |
Today, he's on the balcony of a swanky Manhattan apartment with novice, Vivien Wang. | Сегодня он на балконе шикарных апартаментов на Манхеттене вместе со своей ученицей Вивиен Вэнг. |
Tell me Vera Wang started making tuxes. | Скажи, что Вера Вэнг начала шить смокинги. |
Let me guess. Vera Wang? | Постой-ка, Вера Вэнг? |
Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
Ah Lung, this is Uncle wang | Ах Люнг, это - Дядя Уэнг. |
Hey, vera wang, you want proof? | Эй, Вера УЭнг, хотите доказательств? |
Old Wang disappeared two months ago. | Старый Уэнг пропал 2 месяца назад. |
Old Mr. Wang who used to live here left a month ago for home to find a wife, did you meet him? | Старый Мистер Уэнг который когда-то жил здесь, уехал домой месяц назад, чтобы найти жену, вы встречали его? |
Uncle Wang, why... | Дядя Уэнг, почему... |
Lord Tian, you have a man in Chengde, seeding trouble between Wang and Xue Changchao. | Правитель Тянь, у вас есть человек в Чэнде, который разжигает конфликт между Ваном и Сюе Чанжао. |
The Chairperson said that the Committee would be considering 14 individual complaints during the current session, and he agreed with Mr. Wang Xuexian that it should take advantage of any free time it might have to expedite such work. | Председатель говорит, что в ходе нынешней сессии Комитет рассмотрит 14 индивидуальных жалоб, и он согласен с г-ном Ваном Сюэсянем относительно необходимости использовать любое свободное время, чтобы ускорить эту работу. |
I want to talk to Wang. | Я хочу поговорить с Ваном. |
I want to talk to Wang why don't you go outside | Я хочу поговорить с Ваном. Прогуляйтесь пока. |
After the tournament the Chinese Football Association would decide not to renew his contract and Wang would join another second tier football club Guangdong Xiongying in the 2003 league season and guide the team to a mid-table position. | После окончания турнира Китайская футбольная ассоциация решила не продлевать контракт с Ваном и он оказался в еще одном клубе второго дивизиона «Гуандун Сюнин» в сезоне 2003 года, с которым финишировал в середине турнирной таблицы. |
In late November 2008, Zhou Yung Jun was transferred to Shenzhen Yantian Detention Centre under the name of Wang Hua. | В конце ноября 2008 года Чжоу Юн Цзюнь был переведен в находящийся в Шаньчжэне Яньтяньский центр содержания под стражей под именем Вань Хуа. |
Overview of the existing assessments in the Eastern and South-Eastern Asian Seas (Mrs. Juying Wang, Group of Experts (annex 7)) | Обзор существующих оценок в регионе морей Восточной и Юго-Восточной Азии (г-жа Юйинь Вань, Группа экспертов (приложение 7)) |
Zhou Yung Jun was questioned about several alleged fraudulent letters written to Hang Seng Bank from overseas under the name of Wang Xingxiang by the Hong Kong police. | Чжоу Юн Цзюнь был допрошен полицией Гонконга по поводу нескольких писем, которые были направлены, предположительно с мошенническими целями, на адрес банка "Хань Сэнь" из-за границы от имени Вань Синьсяня. |
Zhou Yung Jun was arrested on 28 September 2008 at Sheung Wan ferry terminal while attempting to enter Hong Kong, China, from Macao, China, with a reportedly false Malaysian passport bearing the name Wang Xingxiang. | Чжоу Юн Цзюнь был арестован 28 сентября 2008 года на паромном терминале Шэунь Вань при попытке въезда в Гонконг (Китай) из Макао (Китай) по якобы поддельному малазийскому паспорту на имя Вань Синьсяня. |
In May 192, the conspirators, led by Lü Bu and Wang Yun, assassinated Dong Zhuo and slaughtered his clan. | В мае 192 года заговорщики под руководством Вань Юня и Люй Бу убили Дун Чжо и вырезали весь его клан. |
Wang classified Liaoningopterus as a member of the Anhangueridae, mainly because of the crests. | Wang классифицировал птерозавра как представителя семейства анхангверид, в основном, из-за гребней. |
Most Wang PCs were released with a monochrome graphics adapter that supported a single video mode with text and graphics planes that could be scrolled independently, unlike IBM-compatible PCs of the time which required selecting a specific video mode to allow graphics. | Большинство Wang PC выпускались с монохромным графическим адаптером, который поддерживал один видеорежим с текстом и двухмерную графику, которые можно было просматривать независимо друг от друга, в отличие от IBM PC-совместимых компьютеров того времени, которые требовали выбрать специальный видеорежим для вывода графики. |
In June 1991, Wang started reselling IBM computers, in exchange for IBM investing in Wang stock. | В июне 1991 года Wang начала перепродавать компьютеры IBM, в обмен на инвестиции IBM в акции Wang. |
Related ideas were explicitly proposed as an alternative to Artificial Intelligence by Hao Wang from the early days of automatic theorem provers..."problem solving" is largely, perhaps entirely, a matter of appropriate selection. | Связанные с этим термином идеи были явно предложены в качестве альтернативы искусственному интеллекту Ван Хао (Нао Wang) на заре автоматического доказательства теорем... «решение проблем» - в основном, а возможно и полностью, дело надлежащего выбора. |
In retrospect this was referred to as the "vaporware announcement" and it hurt the credibility of Fred Wang and Wang Laboratories. | Оглядываясь назад, сейчас это назвали бы «призрачным обещаниями», и это нанесло удар по доверию к Фреду Вану и Wang Laboratories в целом. |
"Adrian Wang's unkempt appearance at school is unacceptable." | "Неопрятная внешность Адриана Ванга недопустима в школе." |
We've been watching the local Triad for a while, but didn't know about Wang's involvement before Chuck's flash. | Мы наблюдали за местными Триадами некоторое время, но ничего не знали об участии Ванга до "вспышки" Чака. |
I think I trust Boss Wang's reputation | Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга |
There are also examples of probabilistic reasoners, including Pei Wang's non-axiomatic reasoning system, and probabilistic logic networks. | Существуют также примеры вероятностных механизмов рассуждений, включая неаксиоматическую систему рассуждений Пей Ванга и вероятностные логические сети (англ. Probabilistic logic network). |
At 10:21, Wilson, believing that the Black Hawks had landed again, asked Wang if he could drop the friendly helicopter symbols from the AWACS's scopes and Wang approved the request. | В 10:21 Уилсон, полагая, что «Чёрные ястребы» снова приземлились, попросил Ванга выключить отображение символов «свой вертолёт» с экранов РЛС. |
Mr. Wang Xuexian said it was his understanding that the Convention, which was legally binding under article 70 of the Constitution, was directly applicable by the courts, but he wished to have confirmation of that fact. | Г-н Ван Сюэсянь говорит, что в его понимании Конвенция, которая является юридически обязывающей по статье 70 Конституции, напрямую применяется судами, однако он хотел бы получить подтверждение этому факту. |
Mr. WANG Xuexian said that he was convinced of the usefulness of adopting a systematic approach on the evaluation of facts and evidence and that the document provided an excellent point of departure. | Г-н ВАН Сюэсянь говорит, что он убежден в пользе от принятия системного подхода в оценке фактов и доказательств, и считает, что такой документ представляет собой прекрасную отправную точку. |
Mr. Wang Xuexian (Country Rapporteur) asked when the State party planned to take measures to combat violence between prisoners, which was largely due to prison overcrowding, and whether there had been any cases of pardon for State agents who had committed acts of torture. | Г-н Ван Сюэсянь (Содокладчик по Кении) спрашивает, в какие сроки государство-участник намеревается принять меры по борьбе с насилием среди заключенных, которое в значительной степени является следствием переполненности тюрем, а также имели ли место случаи помилования представителей государства, виновных в применении пыток. |
Mr. Wang Xuexian (Second Rapporteur for Bosnia-Herzegovina), noting that paragraph 227 of the report stated that "Most of the recommendations of the Ombudsman of Bosnia and Herzegovina were partly satisfied," asked which recommendations had been implemented and which had not. | Г-н Ван Сюэсянь (содокладчик по Боснии и Герцеговине), отмечая в пункте 227 рассматриваемого доклада, что «был дан частичный ход большинству рекомендаций Посредника Боснии и Герцеговины», спрашивает, какие рекомендации были выполнены, а какие отклонены. |
Mr. WANG Xuexian (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for having submitted its report and paid tribute to the major efforts being made by the State party to turn a dark page of its history. | Г-н ВАН Сюэсянь (содокладчик по Южной Африке) благодарит делегацию за представление ее доклада и приветствует усилия, которые государство-участник приложил для того, чтобы перевернуть эту мрачную страницу своей истории. |
Where I'm standing with entrepreneur, Jason Wang. | Где я стою рядом с бизнесменом Джейсоном Вангом. |
I talked to Wang today. | Я говорил с Вангом. |
The B10H16 structure (diagram at right) determined by Grimes, Wang, Lewin, and Lipscomb found a bond directly between two boron atoms without terminal hydrogens, a feature not previously seen in other boron hydrides. | Структура B10H16 (диаграмма справа), определенная Граймсом, Вангом, Левином и Липскомбом, обнаружила связь непосредственно между двумя атомами бора без концевых атомов водорода, что ранее не было видно в других гидридах бора. |
In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti-takeover provisions. | В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |
Indeed, in our study, Cohen, Wang, and I show that the association between governance and returns documented for the 1990's subsequently disappeared. | Действительно, в нашем исследовании мы с Коэн и Вангом показываем, что связь между контролем и доходом, задокументированная в 1990-х годах, постепенно исчезла. |