Mr. Wang Yingfan: We welcome you, Sir, as you preside over today's wrap-up discussion. | Г-н Ван Инфань: Г-н Председатель, мы рады приветствовать Вас на посту Председателя в ходе сегодняшнего итогового обсуждения. |
Wang Kemin (1879-1945), who collaborated with the Japanese during World War II and helped to establish the pro-Japan Provisional Government of the Republic of China (or North China Autonomous Government). | Ван Кэминь (1879-1945), сотрудничавший с японцами во время Второй мировой войны и участвовавший в установлении про-японского Временное правительство Китайской Республики. |
At the same meeting, Wang Chunfeng, Deputy Director-General of the State Bureau of Surveying and Mapping, China, presented a paper entitled "NSDI of China". | На том же заседании заместитель Генерального директора Государственного бюро геодезии и картографии Китая Ван Чуньфэн представил документ под названием "NSDI of China". |
Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost | Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату. |
I should like to express my gratitude to the President of the Conference, Mr. Wang Qun, for taking this initiative and entrusting me with this task. | Я признателен Председателю Конференции Его Превосходительству послу Ван Цюню за то, что он выступил с этой инициативой и вверил мне эту задачу. |
There was serious concern about the health condition of Wang Juntao, who was reported to be suffering from hepatitis B. | Выражается серьезная озабоченность по поводу состояния здоровья Вана Цзюньтао, который, как утверждается, болен гепатитом В. |
He persuaded Wang to pay the Court taxes on salt and iron and give away two provinces for a promotion. | Двор убедил Вана платить налог на соль и сталь, а также отдать 2 провинции в обмен на повышение. |
The undecidability of the halting problem (the problem of testing whether a Turing machine eventually halts) then implies the undecidability of Wang's tiling problem. | Из невозможности решить проблему остановки (задачу проверки, остановится ли, в конце концов, машина Тьюринга) тогда следует невозможность решить задачу замощения Вана. |
An Wang felt a personal sense of rivalry with IBM, partly as a result of heavy-handed treatment by IBM in 1955/56 over the rights to his magnetic-core patents. | У Вана Аня были личные счёты с IBM, после того, как IBM оказала на него давление при конфликте в 1955-1956 годах по поводу прав на его патенты на память на магнитных сердечниках. |
Archimandrite Vasily accompanied by Archpriest Leonid Liu and Archpriest Anikita Wang have left for Moscow on May 16 and have arrived in 8 days, on May 24, 1957. | Архимандрит Василий в сопровождении протоиерея Леонида Лю и протоиерея Аникиты Вана выехал в Москву 16 мая и прибыл через 8 дней, 24 мая 1957 г. |
After the verdict, Wang stated, I want to say the fight is nowhere near over for me. | После вынесения вердикта Ванг заявил: «Для меня борьба не окончена. |
Didn't you tell me she's wearing a Vera Wang? | Ты говорила, что она купила платье от Веры Ванг? |
TOT Public Company Limited also provides high speed internet at 20 MB for Wang Klaikangwon School. | Эта компания также обеспечивает высокоскоростной Интернет-доступ на уровне 20 МГбт для школы "Ванг клайкангвон". |
Mr. WANG Xuexian congratulated Kenya for its efforts over the years on behalf of refugees arriving from neighbouring countries, and expressed the view that the entire international community was indebted to it on this point. | Г-н ВАНГ Ксюксиань хотел бы положительно отметить те усилия, которые Кения прилагает на протяжении ряда лет для решения проблемы беженцев из соседних стран; по его мнению, в этом плане международное сообщество чувствует себя обязанным по отношению к Кении. |
a/ In addition, UNIDO has agreed to contribute $200,000 in 1995 for replacement of outdated Wang word-processing equipment. | а/ Кроме того, ЮНИДО согласилась внести 200000 долл. США в 1995 году для замены устаревшего текстообрабатывающего оборудования фирмы "Ванг". |
Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress. | Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты. |
She only got this job because she claims to be Vera Wang's niece. | Она получила эту работу только потому, что утверждала, что она племянница Веры Вонг. |
Wang Yingfan (China) | Вонг Йингфан (Китай) |
And who the hell is Alexander wang anyway? | И вообще, кто такой этот "Александр Вонг"? |
You don't have to go too crazy here, Sheila, but as close to Vera Wang as you can get. | Не нужно совсем заморачиваться, Шейла, но оно должно быть как можно более похожим на платье от Веры Вонг. |
We are also grateful to Ambassador Wang, Permanent Representative of China, who guided the work of the Council last month with such great skill. | Мы также признательны Постоянному представителю Китая послу Вану, который так умело руководил работой Совета в прошлом месяце. |
You tell Wang he can't bully me anymore. | Передай Вану, что теперь он не сможет меня запугать! |
Let me also pay tribute to Ambassador Wang Yingfan for steering the work of the Council with forbearance, determination and wisdom through an extraordinarily difficult month of May. | Позвольте мне также отдать должное послу Вану Инфаню за терпеливое, решительное и мудрое руководство работой Совета в мае, который был для нас чрезвычайно трудным месяцем. |
In summing up Chinese diplomacy, I would like to offer Ambassador Wang Ronaldo's Real Madrid team jersey, which I believe symbolizes, as I have said, reflective, observant, fair-playing diplomacy, but which at the moment of truth is firm and decisive. | Суммируя вышесказанное о китайской дипломатии, я хотел бы предложить послу Вану майку клуба «Real Madrid», которая, с моей точки зрения, символизирует, как я уже заметил, глубокую, осторожную, честную дипломатию, но во времена истины твердую и решительную. |
When Wang looked to retire from actively running his company in 1986, he insisted upon handing over the corporate reins to his son Fred Wang. | Когда Ван решил отойти от управления компанией в 1986 году, он настоял на передаче управления своему сыну, Фреду Вану. |
Oh, but there goes Dr. Wang, The sexy-but-arrogant heart surgeon. | Но вот идет доктор Вэнг, сексуальный-но-заносчивый кардио хирург. |
Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
My name is Chon Wang. | Меня зовут Чон Вэнг. |
My name is Wang. | Моё имя - Вэнг. |
The 49th Year of Kang Wang... | В 49 лет Кэнг Вэнг... |
Uncle Wang gives us lucky money yearly. | Дядя Уэнг дарит нам счастливые деньги каждый год. |
Old Wang disappeared two months ago. | Старый Уэнг пропал 2 месяца назад. |
Old Mr. Wang who used to live here left a month ago for home to find a wife, did you meet him? | Старый Мистер Уэнг который когда-то жил здесь, уехал домой месяц назад, чтобы найти жену, вы встречали его? |
If Uncle Wang hadn't stopped them... I'd have used karate on them! | Если бы Дядя Уэнг не остановил их... я бы показал им каратэ! |
Wang, we've failed. | Уэнг, мы потерпели поражение. |
Meanwhile, we negotiate with Wang... | В это время обговорим с Ваном... |
I want to talk to Wang. | Я хочу поговорить с Ваном. |
I want to talk to Wang why don't you go outside | Я хочу поговорить с Ваном. Прогуляйтесь пока. |
During a chance encounter with Wang, Zhang learns that two additional murders have happened with the same modus operandi. | После встречи с Ваном он узнаёт, что произошло еще два убийства в похожем стиле. |
After the tournament the Chinese Football Association would decide not to renew his contract and Wang would join another second tier football club Guangdong Xiongying in the 2003 league season and guide the team to a mid-table position. | После окончания турнира Китайская футбольная ассоциация решила не продлевать контракт с Ваном и он оказался в еще одном клубе второго дивизиона «Гуандун Сюнин» в сезоне 2003 года, с которым финишировал в середине турнирной таблицы. |
In late November 2008, Zhou Yung Jun was transferred to Shenzhen Yantian Detention Centre under the name of Wang Hua. | В конце ноября 2008 года Чжоу Юн Цзюнь был переведен в находящийся в Шаньчжэне Яньтяньский центр содержания под стражей под именем Вань Хуа. |
The host country nominated Mr. Alan Simcock, Joint Coordinator of the Group of Experts of the Regular Process and Ms. Juying Wang, member of the Group of Experts and Chief, Marine Chemistry Division, NMEMC, as the Co-Chairs of the workshop. | Принимающая семинар страна назначила г-на Алана Симкока, Совместного координатора Группы экспертов Регулярного процесса, и г-жу Цзюйинь Вань, члена Группы экспертов и Начальника Отдела химии моря НЦКМС, со-председателями семинара. |
Zhou Yung Jun was questioned about several alleged fraudulent letters written to Hang Seng Bank from overseas under the name of Wang Xingxiang by the Hong Kong police. | Чжоу Юн Цзюнь был допрошен полицией Гонконга по поводу нескольких писем, которые были направлены, предположительно с мошенническими целями, на адрес банка "Хань Сэнь" из-за границы от имени Вань Синьсяня. |
Zhou Yung Jun was arrested on 28 September 2008 at Sheung Wan ferry terminal while attempting to enter Hong Kong, China, from Macao, China, with a reportedly false Malaysian passport bearing the name Wang Xingxiang. | Чжоу Юн Цзюнь был арестован 28 сентября 2008 года на паромном терминале Шэунь Вань при попытке въезда в Гонконг (Китай) из Макао (Китай) по якобы поддельному малазийскому паспорту на имя Вань Синьсяня. |
The Working Group notes that Wang Shimai was detained for more than 3 years; Tony Bin Van Tran for 5(1/2) years and Peter Qasim for more than 6(1/2) years, in a regimen of administrative detention. | З. Рабочая группа отмечает, что г-н Вань Шимай содержался под стражей в течение более трех лет; г-н Тони Бин Тран - в течение пяти с половиной лет и г-н Питер Касима - в течение более шести с половиной лет, будучи подвергнуты административному задержанию. |
Rough Draft Studios in South Korea, Wang Film Productions in Taiwan, and Synergy Animation and Hong Ying Animation in Shanghai animate the series in 2D Animation using the software packages Toon Boom. | Прорисовка промежуточных кадров осуществлялась на Rough Draft Studios в Южной Корее, Wang Film Productions в Тайване, и Synergy Animation и Hong Ying Animation in Шанхае с использованием пакета двумерной анимации Toon Boom. |
In 1999, Wang Global, by then back up to $3.5 billion in annual revenues, was acquired by Getronics of The Netherlands, a $1.5 billion network services company active only in parts of Europe and Australia. | В 1999 году Wang Global, годовая прибыль которой к тому времени выросла до 3,5 млрд долларов, была куплена голландской компанией Getronics, а сетевые службы компании, стоящие 1,5 млрд долларов, были доступны только в определённых частях Европы. |
Kelon-affixing COP displaying nameplate From 2002 Kelon has been developing high COP ACs such as "Shuang Xiao Wang" series by using high-efficiency Greencool refrigerant. | Келон - КПД вошел в название. С 2002 года Келон разрабатывал кондиционеры воздуха с высокими коэффициентами полезного действия, такие, как "Shuang Xiao Wang", в которых используется экологически нейтральный хладагент. |
Only those programs that were either written specifically for the Wang PC or ported from the IBM PC were available. | Использовать можно было либо программы написанные специально для Wang PC, либо портированные с IBM PC. |
The press and the industry referred to the class of machines made by Wang, including the VS, as "minicomputers," and Kenney's 1992 book refers to the VS line as "minicomputers" throughout. | Пресса и промышленность называли класс компьютеров производимых Wang, включая VS, мини-компьютерами, и Чарльз Кинни в своей книге 1992 года также называет серию VS мини-компьютерами. |
Interviewed in 2005 about the shootdown, Tracy stated, Jim (Wang) and all of us at first were held up as scapegoats. | В интервью 2005 года Трейси заявил: Джима (Ванга) и всех нас в первую очередь выставили в качестве козлов отпущения. |
The only study examining the benefits of the tax rebate policy was by Wang, who found that the multiplier effects of the government's use of tax deductions to encourage venture capital were "ten-fold or above" between 1990 and 1992. | Единственным исследованием, посвященным анализу положительного воздействия налоговых льгот, является исследование Ванга, который установил, что в период 1990-1992 годов эффект мультипликатора от применения правительством налоговых льгот в целях стимулирования венчурного капитала был "десятикратным или еще больше". |
I'm looking for Merchant Wang. | Я разыскиваю Мёрчанта Ванга. |
Well, at least she saw a little Wang before taking that dirt nap. | Ну она как минимум увидела маленького Ванга разговорное для пениса перед тем, как увидеть этот грязный сон. |
On 20 June 1995 the USAF announced a "nullification" verdict by Wang's 10-member court-martial jury, effectively acquitting Wang of the charges. | 20 июня 1995 года Военно-воздушные силы США объявили о принятии нуллифицирующего вердикта военным трибуналом из 10 членов, судившим Ванга, по существу оправдав последнего по всем пунктам обвинения. |
Ms. MORALES, in response to a question by Mr. WANG Xuexian, said that there was no new documentation on issues arising under article 20 of the Convention. | Г-жа МОРАЛЕС в ответ на вопрос, который задал г-н ВАН Сюэсянь, сообщает, что новой документации по вопросам, касающимся статьи 20 Конвенции, не имеется. |
Mr. Wang Xuexian, referring to allegations that powerful local chiefs tended to impose severe punishments on persons under their control, asked whether there was any legislation that could be invoked to regulate their authority. | Г-н Ван Сюэсянь, ссылаясь на утверждения о том, что влиятельные местные вожди нередко подвергают суровым наказаниям лиц, находящихся в их власти, спрашивает, существуют ли какие-либо законодательные нормы, на которые можно было бы ссылаться с целью регламентировать их полномочия. |
Mr. Wang Xuexian, referring to the death of Baha Mousa, noted that the corporal who had been found guilty of the inhumane treatment causing the victim's death had been sentenced to only 1 year's imprisonment. | Г-н Ван Сюэсянь в связи с кончиной Бахи Мусы отмечает, что капрал, которого признали виновным в жестоком обращении, приведшем к смерти жертвы, был приговорен всего лишь к одному году тюремного заключения. |
Mr. WANG Xuexian said that while the Committee welcomed the delegation's statement of commitment to respect its obligations under the Convention, it would be further encouraged if the actions of the Government fulfilled that commitment in practice. | Г-н Сюэсянь ВАН говорит, что хотя Комитет приветствует заявление делегации о приверженности выполнению своих обязательств по Конвенции, хотелось бы, чтобы правительство своими действиями реализовало эту приверженность на практике. |
Mr. WANG Xuexian said that the Committee should be consistent in its follow-up work and should above all seek to promote implementation of the Convention. | Г-н ВАН Сюэсянь говорит, что, если Комитет хочет быть последовательным в своей деятельности по контролю за последующими действиями, он должен прежде всего содействовать осуществлению Конвенции. |
Oh, look, by the way, l talked to Wang today. | О, стой, кстати, Я говорил с Вангом. |
The B10H16 structure (diagram at right) determined by Grimes, Wang, Lewin, and Lipscomb found a bond directly between two boron atoms without terminal hydrogens, a feature not previously seen in other boron hydrides. | Структура B10H16 (диаграмма справа), определенная Граймсом, Вангом, Левином и Липскомбом, обнаружила связь непосредственно между двумя атомами бора без концевых атомов водорода, что ранее не было видно в других гидридах бора. |
In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti-takeover provisions. | В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |
Indeed, in our study, Cohen, Wang, and I show that the association between governance and returns documented for the 1990's subsequently disappeared. | Действительно, в нашем исследовании мы с Коэн и Вангом показываем, что связь между контролем и доходом, задокументированная в 1990-х годах, постепенно исчезла. |
In the United States, a research team headed by Philip Wang of the National Institute of Mental Health in Rockville, Maryland, reported similar results last month in the Journal of the American Medical Association. | В Соединенных Штатах группа исследователей во главе с Филипом Вангом из Национального института психического здоровья в городе Роквилле штата Мериленд сообщила в прошлом месяце о получении аналогичных результатов в «Журнале Американской медицинской ассоциации». |