| Trang's party was as fun as a funeral wake. | Вечеринка Транг была веселая, как поминки. |
| At least now he'll get to have a wake. | По крайней мере теперь у него будут поминки. |
| Not much of a wake because I won't even be able to bury him. | Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить. |
| And soon, the wake that Ice had catered began. | И вскоре поминки, организованные Айсом, начались. |
| We can't let him know it's a wake. | Он не должен узнать, что это поминки. |
| The game, the wake, the hospital - these were big emotional outbursts. | Игра, поминки, больница у вас были большие эмоциональные вспышки. |
| If your dad wanted to have a wake, you could have it here. | Раз твой отец хотел поминки, проведи их здесь. |
| I should probably get him to call off the wake for her safety. | Мне следует позвонить им, чтобы они отменили поминки ради безопасности. |
| Well, if there is a wake, Skinner may come looking for Emma there. | Если устроить поминки, то Скиннер, возможно, придет туда за Эммой. |
| The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake. | Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки. |
| Entered Anselmo Lepe's wake riding on a horse. | Въехал на поминки Ансельмо Лепе прямо на коне. |
| By now, the boys will be having a nice lively wake at o'brien's. | Парни собрались устроить веселые поминки у О'Брайена. |
| We've been invited to a dinner party, An informal wake for palmer. | Нас пригласили на обед, неофициальные поминки. |
| People are bringing photos of Nick to the wake. | Люди принесут фотографии Ника на поминки. |
| I heard you and your dad were holding the wake here. | Я слышал, вы с отцом устраиваете здесь поминки. |
| Teri, this is supposed to be a shower, not a wake. | Тери, это же должен быть праздник, а не поминки. |
| Most people mourn the passing of a loved one with a wake or sitting shiva. | Большинство людей оплакивают смерть близких, устраивая поминки или соблюдая обряд шивы. |
| Solly's wake to organise, and grief isn't going to help that. | Нужно организовать поминки Солли, а горе в этом деле не помощник. |
| Like she's laid out at her own wake. | Будто обрядилась на свои собственные поминки. |
| We're probably going to have to go to this wake. | Наверное мы должны пойти на поминки. |
| Emma, this is Rachel's wake. | Эмма, это же поминки Рэйчел. |
| This is a party, not a wake. | Это вечеринка, а не поминки. |
| Later, after Moe's Tavern is closed down, the regulars hold an Irish wake on the sidewalk. | Позже, после того, как таверна Мо была закрыта, завсегдатаи таверны проводят ирландские поминки на тротуаре. |
| We had the wake today, so... | Сегодня были поминки, так что... |
| Must be some kind of Irish wake for his son. | Должно быть, своего рода, ирландские поминки по его сыну. |