However, he confined the stagings at the festival to the last ten operas by his grandfather that make up the Bayreuth canon established under the direction of his grandmother Cosima Wagner. |
Однако он ограничил выбор десятью последними операми своего деда, придерживаясь «Байройтского канона», установленного Козимой Вагнер. |
In 1861, after an initial period of review, Johann A. Wagner presented his analysis of the specimen to the public and named the fossil Compsognathus longipes("elegant jaw"). |
В 1861 году, после первого обзора, Иоганн А. Вагнер представил публике свой анализ экземпляра, которого он назвал Compsognathus longipes. |
Before the start of the game, New York Supreme Court judge Robert F. Wagner, then a candidate for the United States Senate, threw out the ceremonial first pitch and took his position in the VIP box next to New York City mayor Jimmy Walker. |
Сенатор США Роберт Ф. Вагнер исполнил первый церемониальный бросок перед началом игры, после чего занял место в ВИП-ложе рядом с мэром Нью-Йорка Джимми Уокером. |
By this stage, Wagner had quit, disillusioned that a proposed buy-out of the new comic by another company, which would have given him and Mills a greater financial stake in the comic, had fallen through. |
К этому времени Вагнер ушёл, разочарованный несостоявшейся сделкой по продаже нового комикса другой компании (что обеспечило бы ему и Миллсу большую оплату). |
Wagner originally composed it between 1839 and 1840, intending it to be the first movement of a Faust Symphony based on the play Faust by German playwright Johann Wolfgang von Goethe. |
В 1839-1840 годах Вагнер начал сочинять симфонию «Фауст» по мотивам одноимённого сочинения Иоганна Вольфганга Гёте. |
Sturmmann Wagner took out 2 machine gun posts and defended Puttkammer Strasse. |
Ефрейтор Вагнер уничтожил две пулемётные точки противника; |
And in the end - a detailing announcement - on 30 of April, 1 and 5 of May pastor Bob Wagner from Calvary Chapel Joshua Spring will teach apologetics seminars in our church. |
И на последок уточняющее объявление - 30 апреля, 1 и 5 мая в нашей церкви пастор Боб Вагнер прочитает семинары на тему апологетики (защита веры). |
Many famous Europeans stayed at the estate of Regaleali. For instance, it was here in 1882 that Richard Wagner composed the 3rd act of his mystical opera "Parsifal". |
Многие знаменитые европейцы гостили особняке Regaleali, например, именно здесь в 1882 году Рихард Вагнер сочинил 3-й акт своей последней, мистической оперы "Парсифаль". |
Although critics do not rank him among the handful of outstanding operatic geniuses such as Mozart, Verdi and Wagner, his operas are now widely accepted as well-crafted and intelligent products of the Belle Époque. |
И хотя критики не ставят его в ряд таких выдающихся оперных гениев как Моцарт, Верди и Вагнер, оперы Массне и сейчас широко известны как образцы изысканного композиторского ремесла Прекрасной эпохи. |
Wagner, anxious to avoid associating Cosima in a public scandal, deceived Ludwig into issuing a statement in June 1866 which declared the unbroken sanctity of the von Bülows' marriage, and promised retribution for those daring to suggest otherwise. |
Чтобы оградить Козиму от публичного скандала, Вагнер обманом убедил Людвига сделать в июне 1866 года заявление о чистоте брака фон Бюловов и каре, которая обрушится на того, кто посмеет утверждать иное. |
Wagner answered that in that case she might close the Festival because, without Lorenz, "Bayreuth can't be done." |
Вагнер ответила, что в таком случае придётся закрыть фестиваль, поскольку без Лоренца он немыслим. |
Bruno Taut, Martin Wagner and Walter Gropius were among the leading architects of these projects which exercised considerable influence on the development of housing around the world. |
Главные архитекторы этих проектов Бруно Таут, Мартин Вагнер и Вальтер Гропиус внесли важный вклад в развитие жилищного строительства в разных странах мира. |
Recently, the concept was applied to the global network of communications among scientists by Caroline S. Wagner in The New Invisible College: Science for Development (Brookings 2008). |
Применительно к глобальной организации связей между учеными о незримом колледже пишет Кэролайн С. Вагнер в работе «Новый Незримый Колледж: Наука для Развития». |
By the time he finished work on The Mastersingers, there was a new woman in Wagner's life... Cosima, the daughter of his friend, Franz Liszt. |
К тому времени, когда Вагнер закончил работу над "Мейстерзингерами", в его жизни появилась новая женщина Козима - дочь его друга Ференца Листа. |
By January of the next year, Wagner was receiving requests for the "Ride" to be performed separately, but wrote that such a performance should be considered "an utter indiscretion" and forbade "any such thing". |
К январю следующего года Вагнер получал просьбы об отдельном исполнении «Полёта валькирий», но он написал, что такое исполнение нужно считать «крайней неблагоразумностью» и запретил «любые этому подобные вещи». |
The new voice of X-Perience was revealed on June 3, 2009 on their official website: Manja Wagner is the new singer and the band already present a first new song: Strong (Since You're Gone). |
Новый голос X-Perience услышали 3 июня 2009 года на официальном сайте - новым исполнителем стала Манья Вагнер, и группа представила вниманию общественности первую новую песню - «Strong (Since You're Gone)». |
During her introduction to the Tada family, she slipped a syllable utterring her name as "Teresa du-" before correcting herself and saying "Teresa Wagner". |
Во время ее введения в семью Тада она сломала слог, назвав ее именем «Тереза ду», прежде чем исправлять себя и говорить «Тереза Вагнер». |
Sigurd is based on the Scandinavian legends of the Edda Volsunga saga (Nibelungenlied), the same source which Richard Wagner drew upon for the libretto for his Ring cycle. |
«Сигурд» был основан на скандинавской «Саге о Вёльсунгах» («Песнь о Нибелунгах») из песен Эдды - том же источнике, который Рихард Вагнер использовал для либретто для своего цикла о кольце. |
Author of monographs - «Music and Philosophy: Schopenhauer, Wagner, Nietzsche», «The Conductor's Creative Work: the Dimensions of Aesthetics and Art History» and a manual for students in higher education. |
Автор монографий - «Музыка и философия: Шопенгауэр, Вагнер, Ницше», «Творчество дирижёра: эстетико-искусствоведческие измерения» и учебного пособия для студентов высших учебных заведений. |
Mr. Alex Wagner, Office of the Secretary of Defense, Joint-IED Defeat Organization (JIEDDO), United States of America; |
г-н Алекс Вагнер, канцелярия Министра обороны, Объединенная организация по противодействию СВУ, Соединенные Штаты Америки; |
Wolf's greatest musical influence was Richard Wagner, who, in an encounter after Wolf first came to the Vienna Conservatory, encouraged the young composer to persist in composing and to attempt larger-scale works, cementing Wolf's desire to emulate his musical idol. |
Наибольшее влияние на Вольфа оказал Рихард Вагнер, который при встрече с Вольфом в Венской консерватории призвал его продолжать занятия композицией и попробовать свои силы в крупных формах, укрепив в нём желание подражать своему кумиру. |
Eden, Cruz, and most of the Lockridges had been written out while new characters played by stars from other shows such as Kim Zimmer, Jack Wagner, and Sydney Penny took up most of the airtime. |
Иден, Круз и большая часть Локриджей также была убрана, и одновременно введены новые персонажи, которых играли такие звезды как Ким Зиммер, Джек Вагнер и Сидни Пенни, и которые заняли большую часть эфирного времени сериала. |
The band reunited in 2012 with returning members Shaun Glass and Jeremy Wagner, and new members Mike Miczek and Damian Leski, playing a North American tour with Obituary, Decrepit Birth, Jungle Rot, and Encrust. |
В 2012 году группа воссоединилась: из прежних музыкантов - Шон Гласс и Джереми Вагнер, из новых- Майк Микзек и Демиен Лески, отыграв североамериканский тур с Obituary, Decrepit Birth, Jungle Rot и Encrust. |
If Wagner had to worry about... unions and strikes... nix music and operas |
Если бы Вагнер знал, что такое профсоюз или забастовка, он бы никогда не написал ни одной оперы! |
See it here: Thoughtform#Thoughtform According to Tillett, Wagner "produced weird mountains in pink, green and red." |
По словам Тиллетта, Вагнер «продуцирует причудливые розово-зелёно-красные горы». |