Английский - русский
Перевод слова Wagner
Вариант перевода Вагнеру

Примеры в контексте "Wagner - Вагнеру"

Все варианты переводов "Wagner":
Примеры: Wagner - Вагнеру
But Wagner liked Bayreuth, conveniently situated at the heart of his royal patron's Bavarian kingdom. Но Вагнеру понравился Байройт, очень удобно расположенный в центре Баварского королевства его покровителя.
I feel only a deep disgust for Wagner. У меня стойкое отвращение к Вагнеру.
So, we need to offer Wagner immunity and protection, and then he'll testify against Bishop. Мы должны предоставить Вагнеру иммунитет и защиту, тогда он даст показания против Бишопа.
We also express our thanks to Ambassador von Wagner of Germany for his stewardship of the Committee last year. Мы выражаем также признательность послу фон Вагнеру (Германия) за руководство работой Комитета в прошлом году.
We are indebted to Ambassador Adolph Ritter von Wagner for his efforts in this respect. Мы признательны Послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру за его усилия в этой связи.
To your predecessor, Ambassador von Wagner, we owe thanks for a job well done, especially for his untiring efforts to rationalize the work of our Committee. Мы выражаем признательность Вашему предшественнику послу фон Вагнеру за прекрасно проделанную работу, прежде всего за его неустанные усилия по рационализации работы нашего Комитета.
We're also guessing you're the one who told Tim Wagner about Mr. Moll's Web site. Мы также предполагаем, что именно вы сказали Тиму Вагнеру о сайте Молла.
The centrepiece is a golden helmet, known - by dint of the chief archaeologist's taste for Wagner - as the Tarnhelm. Доминанта - золотой шлем, известный - благодаря любви старшего археолога к Вагнеру - как Тарнхельм.
I would also like to pay tribute to the excellent work done by your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany. Я хотел бы также воздать должное за великолепно проделаннуюю работу Вашему предшественнику на этом посту послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру (Германия).
We would also like to pay warm tribute to Ambassador von Wagner of Germany for his distinguished stewardship of this Committee. Мы хотели бы также отдать дань искреннего уважения послу фон Вагнеру, Германия, за отличное руководство работой этого Комитета.
Allow me also to convey, through you, our sincere appreciation and gratitude to Ambassador Adolf von Wagner of Germany, who diligently guided the work of the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. Позвольте мне также передать в Вашем лице нашу искреннюю признательность и благодарность послу Адольфу фон Вагнеру (Германия), который целеустремленно руководил работой Комитета в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
I should also like to express my deep appreciation to your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, for his dedication to, and efforts in, revitalizing the work of the First Committee. Я также хотел бы выразить глубокую благодарность Вашему предшественнику, послу Германии фон Вагнеру, за его преданность делу активизации работы Первого комитета и за его усилия в этом направлении.
I would like to use this opportunity also to pay tribute to the Chairman's predecessor, Ambassador von Wagner, especially for his efforts with a view to the rationalization of the work of the Committee. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и воздать должное предшественнику Председателя на этом посту послу фон Вагнеру, прежде всего за его усилия, направленные на рационализацию работы Комитета.
I should like to take this opportunity to express my delegation's highest esteem to Ambassador von Wagner of Germany, the previous Chairman, for his outstanding contribution to the Committee's work at its last session. Я хочу воспользоваться этой возможностью и от имени моей делегации выразить глубокую признательность нашему бывшему Председателю, представителю Германии послу фон Вагнеру, за его выдающийся вклад в работу Комитета на прошлой сессии.
It would take more than 20 years for Wagner to realise his vision, with the first performances of The Ring Cycle at his purpose-built theatre in Bayreuth. Вагнеру потребовалось более 20 лет, чтобы осуществить свою мечту и впервые поставить "Кольцо нибелунга" в специально построенном для этого театре в Байройте.
I would also like to avail myself of this opportunity to convey our deep appreciation to his predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, for his able stewardship of the Committee last year. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы передать нашу глубокую признательность его предшественнику на этом посту Послу г-ну Вагнеру из Германии за умелое руководство работой Первого комитета в прошлом году.
I wish, through him, to convey to Ambassador Adolf von Wagner the appreciation of the First Committee, which benefited immensely from his wisdom and diplomatic skill when he presided over the deliberations of the Committee last year. Я хотел бы выразить через него признательность послу Адольфу фон Вагнеру от лица Первого комитета, работе которого так помогли мудрость и дипломатическое мастерство, продемонстрированные им на посту Председателя Комитета в прошлом году.
My gratitude and appreciation also go to your predecessor, His Excellency Mr. Wilhelm Adolf Ritter von Wagner, for the excellent work he and his Bureau did for the Committee during the last session of the General Assembly. Свою благодарность и признательность я адресую также и Вашему выдающемуся предшественнику Его Превосходительству Вильгельму Адольфу Риттеру фон Вагнеру за ту великолепную работу, которую он и его Президиум проделали для Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Hillman provided key assistance to Senator Robert F. Wagner in the drafting of the National Labor Relations Act and to Secretary of Labor Frances Perkins in winning enactment of the Fair Labor Standards Act. Хилмен оказал ключевую помощь сенатору Роберту Ф. Вагнеру в разработке Национального закона о трудовых отношениях и министру труда Фрэнсис Перкинс в деле принятия Закона о справедливых трудовых стандартах.
The President: I should like to extend to the Chairman of the First Committee, Ambassador von Wagner - who I believe has left New York - and his Bureau my personal appreciation of the work done to expedite matters in the Committee. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы выразить личную признательность Председателю Первого комитета послу фон Вагнеру - который, мне кажется, уехал из Нью-Йорка - и членам Президиума за предпринятые усилия по ускорению работы Комитета.
It's typically pathetic and typically a fantasy, so very me, in which I go back in time as an Englishman and I write letters to Wagner. У меня есть такая фантазия, звучит весьма нелепо и весьма фантастично, но в этом весь я - что я отправляюсь в прошлое, как англичанин, и я пишу письма Вагнеру.
Call Professor Jeff Wagner. Почему бы вам не обратиться к профессору Джефу Вагнеру?
Ten for Wagner from your end. 10 Вагнеру от тебя.
Did you offer to make Wagner a deal? Вы предлагали Вагнеру сделку?
Did you threaten Trey Wagner? Ты угрожала Трею Вагнеру?