| By his early thirties, Wagner had worked in a string of places like this. | К 35-ти годам Вагнер успел поработать в нескольких таких театрах. |
| Fabian Wagner was born in Munich, Germany. | Фабиан Вагнер родился в Мюнхене, Германии. |
| Mr. WAGNER said that, according to paragraph 4 of article 13 of the Protocol, States parties were obliged to submit their annual reports before the Conference. | Г-н ВАГНЕР отмечает, что в соответствии с пунктом 4 статьи 13 Протокола государства-участники обязаны представлять свои доклады до Конференции. |
| As far as Mrs. Wagner's ostensibly soliciting Detective Kelly... to kill her husband, it would take me five minutes to convince a jury... that was a confused and ultimately innocuous remark. | А по поводу якобы подстрекательства миссис Вагнер детектива Келли к убийству ее мужа, мне потребуется пять минут, чтобы убедить жюри, что произошла путаница, и это совершенно невинное замечание. |
| Mr. Alex Wagner, Office of the Secretary of Defense, Joint-IED Defeat Organization (JIEDDO), United States of America; | г-н Алекс Вагнер, канцелярия Министра обороны, Объединенная организация по противодействию СВУ, Соединенные Штаты Америки; |
| We have uploaded mp3s of recent Bob Wagner's seminars on apologetics. | Выложены записи недавних семинаров Боба Вагнера по апологетике. |
| See some more musical forms to the works of Wagner in the book by Hodson. | См. ещё несколько музыкальных форм по произведениям Вагнера в книге Ходсона. |
| Yes, this is original Wagner's hand. | Да, это написано рукой Вагнера. |
| So they perverted the style of Wagner, if you like. | То есть, они присвоили стиль Вагнера, если угодно. |
| Although best known for her baroque and classical roles, Connolly has a wide-ranging repertoire which has included works by Wagner as well as various 20th-century composers. | Наиболее известна исполнением партий в барочных и классицистических операх, однако в её репертуар также входят произведения Вагнера и композиторов ХХ века. |
| A new logo for the store was designed by comics writer/artist Matt Wagner. | Новая эмблема для магазина была разработана автором и художником комиксов Мэттом Вагнером. |
| While Reyer admired Wagner, he developed his music more along the lines of his mentor, Hector Berlioz. | Несмотря на то, что Рейер восхищался Вагнером, он создал свою музыку в большей степени в традициях своего наставника, Гектора Берлиоза. |
| He continued working as a graduate student with Wagner, and in 1962 defended a candidacy dissertation on semigroups of transformations at the Herzen State Pedagogical University of Russia in Saint Petersburg. | Продолжая работать с Вагнером в 1962 защитил кандидатскую дессертацию о полугруппах преобразований в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена. |
| The absence of spontaneous symmetry breaking in d <= 2 dimensional systems was rigorously proved by Sidney Coleman (1973) in quantum field theory and by David Mermin, Herbert Wagner and Pierre Hohenberg in statistical physics. | Отсутствие спонтанного нарушения симметрии при d ⩽ 2 {\displaystyle d\leqslant 2} было строго доказано Коулманом в квантовой теории поля в 1973 году и Дэвидом Мермином, Гербертом Вагнером и Пьером Хоэнбергом в статистической физике. |
| After the divorce von Bülow distanced himself from both Wagner and Cosima; he never again spoke to Wagner, and 11 years passed before his next meeting with Cosima. | После развода фон Бюлов прекратил контакты с Вагнером и Козимой, он никогда больше не разговаривал с первым и ближайшие одиннадцать лет - со второй. |
| We are indebted to Ambassador Adolph Ritter von Wagner for his efforts in this respect. | Мы признательны Послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру за его усилия в этой связи. |
| This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
| On January 17, 2006, it was sold to Jacob Barata Filho and Wagner Abrahão, owners of companies related to tourism and transportation in the State of Rio de Janeiro. | 17 января 2006 года компания была продана бизнесменам Якобу Фильо и Вагнеру Абраяу, специализировавшимся в сфере туризма и пассажирского транспорта. |
| We pay a tribute to his deputy, Ambassador Gerd Wagner, to Mr. David Krishkovich and to their colleagues who have given their lives in their commitment to peace. | Мы воздаем должное его заместителю послу Герду Вагнеру, г-ну Давиду Кришковичу и его коллегам, отдавшим жизнь за дело укрепления мира. |
| The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
| That's why he specifically asked me about the wounds on Lucas Wagner. | Вот почему он спрашивал меня о ранах на Лукасе Вагнере. |
| If you have an opinion on Wagner or on the war, say so. | Если у вас есть мнение о Вагнере или о войне - высказывайте. |
| However, later in his career at the Met Bodanzky became "notorious for his rapid tempi, particularly in Wagner". | Тем не менее, позже в Метрополитен-опера Боданцки стал «печально известен своими быстрыми темпами, особенно в Вагнере». |
| I don't want to hear about Hauptscharführer Wagner, just do it or I'll break some bones. | Я не хочу ничего слышать о хаупт-шарфюрере Вагнере! делай или переломаю кости. |
| I don't want to hedge around here. I am deeply uncomfortable in Nuremberg talking about Wagner. | не хочу скрывать этого, мне очень не по себе рассказывать о Вагнере в Нюрнберге. |
| Company FerroČrtalič is an official representative of AIRLESS painting pumps Wagner. | Фирма FerroČrtalič официальный представитель AIRLESS лаковых насосов Wagner. |
| RWDC and RDT both call the Rose Wagner Performing Arts Center home. | Оба коллектива, RWDC и RDT, репетируют и выступают в Rose Wagner Performing Arts Center. |
| The game is named after the fictional Colonel Blotto from Gross and Wagner's 1950 paper. | Игра названа в честь мифического Полковника Блотто из работы Гроса и Вагнера (Gross and Wagner) 1950-го года. |
| VOLUME 2: Max Leopold Wagner, Reisebilder aus Sardinien (Travel Images from Sardinia), Stuttgart 2003 (ed., revised and bibliography annotated by G. Masala, foreword by G. Paulis), 186 pages including 55 photographs, ISBN: 3-8330-0744-3. | ТОМ 2: Max Leopold Wagner, Reisebilder aus Sardinien, Norderstedt 2003 (издат. G. Masala, предисловие G. Paulis), 186 с. ISBN: 3-8330-0744-3. |
| In 1993 a German court sentenced Rolf Clemens Wagner, a former RAF member, to life imprisonment for the assassination attempt. | В 1993 году немецкий суд приговорил Рольфа Клеменса Вагнера (Rolf Clemens Wagner) к пожизненному заключению за покушение на Хейга. |