Английский - русский
Перевод слова Volatile
Вариант перевода Нестабильными

Примеры в контексте "Volatile - Нестабильными"

Примеры: Volatile - Нестабильными
The Agency's external operating environment continued to be volatile. Внешние условия, в которых осуществляет свою деятельность Агентство, продолжали оставаться нестабильными.
Although they remain relatively high and volatile, agricultural commodity prices have fallen significantly since mid-2008. Хотя цены на сельскохозяйственную продукцию остаются относительно высокими и нестабильными, они все же значительно снизились по сравнению с серединой 2008 года.
The operating environment is expected to remain volatile. Предполагается, что условия, в которых проводятся операции, останутся нестабильными.
Aid flows remain unpredictable and volatile, as shown by their unexpected fall in 2011. Потоки помощи остаются непредсказуемыми и нестабильными, о чем можно судить по их неожиданному снижению в 2011 году.
Both private and official capital flows to developing countries remain unpredictable and volatile. Потоки и частных, и государственных капиталов в развивающиеся страны остаются непредсказуемыми и нестабильными.
The year 2011 was marked by record high and volatile prices of iron ore, the raw material used for steelmaking. 2011 год ознаменовался рекордно высокими и нестабильными ценами на железную руду - сырье, используемое в сталелитейной промышленности.
Over the next decade, food prices are likely to remain high and volatile. На протяжении следующего десятилетия цены на продовольствие, по всей видимости, будут оставаться высокими и нестабильными.
Unfortunately, following the signing of the Action Plan, the security and political situation in Yemen deteriorated and remains volatile, limiting implementation progress. К сожалению, после подписания Плана действий положение в сфере безопасности и политическая ситуация в Йемене ухудшились и остаются нестабильными, что сдерживает прогресс в осуществлении плана.
It is recognized that uranium prices are volatile and any forecasts of future prices are subject to significant uncertainty. Признается, что цены на уран являются нестабильными и любые прогнозы в отношении будущих цен несут в себе существенный элемент неопределенности.
Despite progress towards democratic rule, political and economic conditions in many countries remained volatile. Несмотря на прогресс в продвижении к демократическому управлению, политические и экономические условия во многих странах остаются нестабильными.
Financial markets confront, among other things, structural problems of sovereign debt, while commodity markets (food and fuel) remain volatile. Финансовые рынки сталкиваются, среди прочего, со структурными проблемами суверенного долга, в то время как товарные рынки (продукты питания и топливо) остаются нестабильными.
The threat to economic stability arising from volatile capital flows, global imbalances and high oil prices have to be addressed. Следует отреагировать на угрозу экономической стабильности, вызываемой нестабильными потоками капитала, глобальными дисбалансами и высокими ценами на нефть.
However, we remain concerned at the prevailing volatile situations in Burundi, Liberia and Somalia. Мы, однако, по-прежнему обеспокоены сохраняющимися нестабильными ситуациями в Бурунди, Либерии и Сомали.
The environment in which peacekeeping missions work is tense, volatile, multidimensional, chaotic and violent. Условия, в которых работают миссии по поддержанию мира, являются напряжёнными, нестабильными, многоаспектными, хаотичными и полными насилия.
At country level, in general, portfolio investment is more volatile than FDI (as measured by higher coefficients of variation). На национальном уровне портфельные инвестиции, как правило, являются более нестабильными, чем ПИИ (о чем свидетельствуют более высокие коэффициенты вариации).
Much of this in recent years has been volatile, short-term capital flows. В последние годы большая часть этого вклада частного сектора характеризуется нестабильными краткосрочными потоками капиталов.
FDI flows are commonly believed to be less volatile than portfolio investments and therefore to present lower risks of financial destabilization. Обычно считается, что потоки прямых иностранных инвестиций являются менее нестабильными, чем портфельные инвестиции, и что, следовательно, они связаны с меньшим риском с точки зрения финансовой дестабилизации.
Relations among States are by nature volatile and easy to break, but they are reparable. Отношения между государствами по своей природе являются нестабильными и их легко нарушить, однако их можно восстановить.
While the overall supply of food has improved, uncertainty remains, as both global and domestic food prices remain volatile. Хотя в целом поставки продовольствия улучшились, неопределенность сохраняется, поскольку и мировые, и внутренние цены на продовольствие остаются нестабильными.
The political and security situation has deteriorated dramatically since December 2012 and remains highly volatile and unpredictable. С декабря 2012 года политическая ситуация и положение в области безопасности в стране резко ухудшились и до сих пор остаются крайне нестабильными и непредсказуемыми.
Official development assistance may become more volatile at a time when developing countries are most in need. Потоки официальной помощи в целях развития могут стать более нестабильными именно в период, когда развивающиеся страны больше всего в ней нуждаются.
It operates in situations that can be volatile and where the security situation can vary from day to day. Он действует в ситуациях, которые могут быть нестабильными и где положение в плане безопасности может меняться изо дня в день.
Capital flows are becoming more and more complex, volatile and opaque. Потоки капитала становятся все более сложными, нестабильными и непрозрачными.
Firstly, it is extremely difficult to manage volatile short-term flows of foreign capital. Во-первых, крайне сложно управлять нестабильными краткосрочными потоками иностранного капитала.
FDI can sometimes also be volatile and negatively affected by global conditions. Кроме того, ПИИ иногда могут быть нестабильными и подверженными отрицательному влиянию глобальной конъюнктуры.