Английский - русский
Перевод слова Vodka
Вариант перевода Водка

Примеры в контексте "Vodka - Водка"

Все варианты переводов "Vodka":
Примеры: Vodka - Водка
White wine, red wine, sweet lime drink, orange drink... vodka, lime, Bacardi are all ladies' drinks. Белое вино, красное вино, сладкий лаймовый напиток, "отвертка" водка, лайм, Баккарди - это все женские напитки.
You got any aspirin, ibuprofen, rum, Scotch, tequila, vodka? Есть какой-нибудь аспирин, ибупрофен, ром, скотч, текила, водка?
Well, I don't think we can end the evening on a higher note, so I want to thank you all for coming, for the singing and the dancing and the vodka. Ну, я не думаю, что мы можем покончить с вечер на высокой ноте, поэтому я хочу поблагодарить вас всех, что пришли, для пения и танцы и водка.
We've got... beer, we've got wine, we've got... vodka, we've got whisky. Есть... пиво, есть вино, есть... водка, есть виски.
He never fell ill, never took medicines and although he said that one of his lifelong passions was drinking vodka, he never drank alcohol in large amounts. Также он никогда не болел и никогда не принимал лекарств, и, хотя он говорил, что одна из его пожизненных страстей - водка, он никогда не употреблял алкоголь в больших количествах.
Information was needed on possible economic discrimination against ports in Crimea, such as the port of Kerch, resulting from the Ukrainian authorities' decision in August 1996 to remove the right to handle goods that brought in the most profit, such as vodka and brandy. Следует представить информацию о возможной экономической дискриминации в отношении крымских портов, например порта Керчи, которая является следствием решения украинских властей, принятым в августе 1996 года, о лишении этих портов права обрабатывать такие наиболее прибыльные товары, как водка и коньяк.
We bought some cakes, we have wine, beer and vodka! Мы купили торты, и есть вино, пиво и водка!
I might as well ask you if all the vodka martinis ever silence the screams... of all the men you've killed. Хочу спросить: "А заглушит ли твоя водка с мартини крики всех убитых тобой"?
As you can see, I love red, so that's the theme of my party - red hair, red dress, red vodka, and for the entertainment... Как вы можете видеть, я обожаю всё красное, так что это тема моей вечеринки - рыжие волосы, красная одежда, красная водка, ну и насчёт развлечений...
A kick in the knackers and a vodka in the face. дар по €йцам и водка в лицо.
Vodka, Campari, Vermouth, little bit of soda. Водка, кампари, вермут, немножко содовой.
Vodka and super-speed... not a good combination. Водка и супер-скорость... плохое сочетание.
A Finnish proverb states that "if sauna, vodka and tar won't help, the disease is fatal." Согласно старинной поговорке, если ни сауна, ни дёготь, ни водка не помогают - болезнь смертельна.
Your Russian Standard Vodka, sir. Ваша водка "Русский стандарт", сэр.
Kirov and I, we get real Russian-drunk. You know, vodka, champagne, vodka. Ну, знаешь, водка, шампусик, снова водка
Vodka's boring, rum's too tropical. Водка скучно, ром слишком тропический.
Vodka, soda, no ice. Водка, сода, безо льда.
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara. Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = счастливая Тамара.
Vodka does funny things to a person. Водка делает смешные вещи с людьми.
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Vodka, you see, is equally well drunk with either grief or joy. Водка, видать, одинаково хорошо пьется и с горя, и на радостях.
Vodka, triple sec, lime juice. Водка, ликер. сок лайма.
Vodka, Galliano, and orange juice. Водка, галлиано и апельсиновый сок.
Vodka tonic, bourbon rocks, and red wine with ice. Водка с тоником, бурбон со льдом, и красное вино со льдом.
Absolut Vodka became the first Friend with a donation of $1 million, followed by L'Oréal. Водка «Absolut» стала первым другом, которая пожертвовала $1 миллион, за ней следовала косметическая компания L'Oréal, которая скрыла свою сумму вклада.