It's just vodka and a bunch of cinnamon. |
Это чистая водка с пучком корицы. |
A bloody Mary with lots of vodka. |
Это "Кровавая Мэри", тут е ще водка. |
Since 1731, fruit vodka made in Russia is referred to as Kizlyar vodka or kizlyarka. |
С 1731 года фруктовая водка изготовленная в России именуется как кизлярская водка или кизлярка. |
In 2013 vodka Akula Zolotaya received two gold medals at international wine-testing competitions Prodexpo and Best Vodka 2013; vodka Kaznatcheyskaya was awarded a silver medal at «Internationaler Spiritusen Wettbewerb» (Neustadt). |
В 2013 году водка «Акула Золотая» получила две золотых медали на международных дегустационных конкурсах «Продэкспо» и «Лучшая водка года», а водка «Казначейская» - серебряную медаль на международном конкурсе «Internationaler Spiritusen Wettbewerb» (Neustadt). |
You know, vodka, champagne, vodka. |
Ну, знаешь, водка, шампусик, снова водка |
Although the duck was overdone and the vodka was watered down. |
Несмотря на то, что утка была пережарена, а водка разбавлена. |
It's not exactly a secret recipe, unless vodka and cranberry's a secret. |
Это не совсем секретный рецепт, только если водка и клюква не секрет. |
Now, all I need to isolate my DNA is some washing up liquid, a bit of salt, and the chemist's best friend, vodka. |
Чтобы изолировать ДНК, мне понадобиться: жидкость для мытья посуды, немного соли, и лучший друг любого химика - водка. |
I told them we will accept the award with honors, but only if there's vodka for Abby. |
Я сказал им, что мы с радостью примем награду, но только если будет водка для Эбби. |
Maybe I could interest you in a blue vodka? |
Может, вас заинтересует голубая водка? |
So, this is the Mexican knights vodka! |
Значит, это водка мексиканских гусар! |
Well sweetheart, for've got a small vodka and a large ice cream on me. |
Ну, дорогая, за это... с меня водка и много мороженного. |
No, we have vodka, scotch, bourbon. |
Нет, только водка, виски и бурбон |
They say it's a personality thing, but to me, a martini's got gin, not vodka. |
Говорят это дело вкуса, но по мне, к мартини подходит джин, а не водка. |
If you've got flavored vodka, I can... I can make you some cocktails. |
Если у тебя есть ароматизированная водка, я могу... я могу сделать тебе коктейль. |
The vodka made perfect fuel for ten minutes! |
Водка идеальное топливо на 10 минут! |
Served on board: red and white wines, champagne, aperitif, digestives, vodka, whisky, cognac, gin. |
На борту предлагаются: белые и красные вина, шампанское, аперитив, диджестивы, водка, виски, коньяк, джин. |
A basic modern recipe for making chocolate liqueur at home lists the ingredients chocolate extract, vanilla extract, vodka, and simple syrup. |
В основном современном рецепте для изготовления шоколадного ликёра в домашних условиях перечислены ингредиенты: шоколадный экстракт, экстракт ванили, водка и простой сироп. |
Glenfiddich, bourbon, vodka, Cointreau, Grand Marnier, |
Гленливет, бурбон, водка, куантро, гранд-марнье, арманьяк. |
And Quinn has vodka in her locker just in case she gets bored. |
А у Куинн в шкафчике есть водка. |
Only vodka from Russia is genuine Russian vodka! |
Только водка из России - настоящая русская водка! |
(Ukrainian accent) Well, there is vodka and there is vodka. |
Ну, есть водка, а есть водка. |
Prime vodka «Prime. Respect» has become a luxurious New Year present for those who choose the best quality. |
Роскошным подарком к Новому году для тех, кто выбирает лучшее, стала премиальная водка «Prime. |
This was vodka and solution, gin and solution. |
Это были разбавленная водка, разбавленный джин. |
A year later the Finlandia brand became the first Scandinavian vodka sold in the United States, as well as the first imported vodka brand there classified in a premium category. |
Спустя год Finlandia стала первой скандинавской водкой, сертифицированной к продаже в США, где классифицировалась как водка премиум-класса... |