Английский - русский
Перевод слова Vodka

Перевод vodka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Водка (примеров 316)
And vodka is actually the best thing that could happen to you right now. И водка - это, на самом деле, лучшее, что с тобой сейчас может случиться.
(Ukrainian accent) Well, there is vodka and there is vodka. Ну, есть водка, а есть водка.
Want something to drink, vodka, gin and tonic? Тебе чего-нибудь налить? Водка, ром, джин-тоник.
He never fell ill, never took medicines and although he said that one of his lifelong passions was drinking vodka, he never drank alcohol in large amounts. Также он никогда не болел и никогда не принимал лекарств, и, хотя он говорил, что одна из его пожизненных страстей - водка, он никогда не употреблял алкоголь в больших количествах.
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Больше примеров...
Водочный (примеров 5)
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
I'm thinking we've got a vodka company to sell. Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
In the village square there were: a vodka store, Melkon Ahai hairdresser, Mikita's grocery, "who can forge frogs" (heurbakha nalokh). На площади села находились: водочный магазин, Мелкон ахаи парикмахерская, бакалея Микиты, «умеющего ковать лягушек» (хурбаха налох).
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Больше примеров...
Водочка (примеров 1)
Больше примеров...
Горилки (примеров 9)
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
Ten barrels of vodka to the Krivonos army! Десять бочек горилки войску Кривоноса!
How did you manage to stir him up? I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. Правда пригожий? как удалось расшевелить его? дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад. напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
No, no, no... vodka with pertsem. Не-не-не... горилки с пэрцем.
No, not vodka! Не, горилки не дам!
Больше примеров...
Vodka (примеров 13)
And for certain rare" old school "the admirer of heavy music doesn't know cult the become hit"Koppoзия MeTaллa ""Russian Vodka". И наверняка редкий "old school" поклонник тяжёлой музыки не знает культовым ставший хит "Коррозия металла" "Russian Vodka".
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Untucked replaces the basic green room of Under the Hood with two decorated rooms that were until season six sponsored by Absolut Vodka and Interior Illusions, Inc.: the Interior Illusions Lounge and the Gold Bar. Untucked заменяет основную зеленую комнату Under the Hood двумя декоративными комнатами, которые были до 6-го сезона, спонсируемыми Absolut Vodka и Interior Illusions, Inc.: Залом иллюзий интерьера и Золотым баром.
Usually we drink about 0,5 l vodka per man in one evening with large meal and pleasure talk. Such tradition called "bukhat's drugom". И этот пост на МхМо XLI "Vodka Is Your Friend" будет посвящен отличному, не выходящему из моды диджестивному коктейлю Черный русский (Black Russian) и его плебейскому (но культовому) собрату Белому Русскому (White Russian).
Pitbull also announced he has become the spokesperson for Voli Vodka, in which he holds a majority equity stake, and Budweiser has chosen Pitbull to promote its Bud Light line of beer. Питбуль также объявил, что он стал представителем компании «Voli Vodka», в которой у него есть доля, а Budweiser выбрал Питбуля рекламировать их линию пива Bud Light.
Больше примеров...