Английский - русский
Перевод слова Vodka

Перевод vodka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Водка (примеров 316)
Non-alcoholic gin, whisky, vodka. Сэр. Безалкогольный джин, виски, водка.
You do realize that vodka to a desiccating vampire is like salt water to a human? Ты же знаешь, что водка осушает вампира так же, как солёная вода человека?
Vodka, you see, is equally well drunk with either grief or joy. Водка, видать, одинаково хорошо пьется и с горя, и на радостях.
I got some vodka. У меня есть водка.
Vodka, that's the stuff! Водка - это вещь!
Больше примеров...
Водочный (примеров 5)
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
I'm thinking we've got a vodka company to sell. Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
In the village square there were: a vodka store, Melkon Ahai hairdresser, Mikita's grocery, "who can forge frogs" (heurbakha nalokh). На площади села находились: водочный магазин, Мелкон ахаи парикмахерская, бакалея Микиты, «умеющего ковать лягушек» (хурбаха налох).
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Больше примеров...
Водочка (примеров 1)
Больше примеров...
Горилки (примеров 9)
Because in the sky they don't give vodka. Бо на небе не дают горилки.
Anyone who drinks a glass of vodka, is to hit three times. Каждый, кто выпьет чарку горилки, должен ударить трижды.
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
Ten barrels of vodka to the Krivonos army! Десять бочек горилки войску Кривоноса!
I'm afraid, my sons, that the Archimandrite has not passed the taste for vodka to you. Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
Больше примеров...
Vodka (примеров 13)
The following year, McMenamy was the star of an Absolut Vodka fashion campaign that was photographed by Newton in Sweden. В следующем году Макменами стал звездой рекламной кампании Absolut Vodka, фотосессия для которой проходила в Швеции.
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Untucked replaces the basic green room of Under the Hood with two decorated rooms that were until season six sponsored by Absolut Vodka and Interior Illusions, Inc.: the Interior Illusions Lounge and the Gold Bar. Untucked заменяет основную зеленую комнату Under the Hood двумя декоративными комнатами, которые были до 6-го сезона, спонсируемыми Absolut Vodka и Interior Illusions, Inc.: Залом иллюзий интерьера и Золотым баром.
In January 2012 they released their second full-length LP, Vodka & Ayahuasca, and then in April 2012, Gangrene released a 4 track EP called Odditorium EP, for free download on Redbull USA's official site, and as a Picture disc. В январе 2012 года они выпустили свой второй полнометражный LP «Vodka & Ayahuasca», а затем в апреле 4-х трековый EP под названием «Odditorium EP» для бесплатной загрузки на официальном сайте Red Bull USA.
Moskovskaya special vodka (Russian: MockoBckaя ocoбaя Boдka; English: Moscow special vodka) or simply Moskovskaya vodka is an early Russian brand of vodka introduced in 1894 by the Russian state vodka monopoly. Моско́вская осо́бая во́дка или просто Московская водка (англ. Muscovite special vodka) является российской маркой русской водки, представленной в 1894 году Российской государственной водочной монополией.
Больше примеров...