Английский - русский
Перевод слова Vodka

Перевод vodka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Водка (примеров 316)
You really think I'd drink vodka? Не бойся, водка Фрэда. Ты же не думала, что моя?
Straight vodka coming up. Чистая водка на подходе.
I keep the vodka in a bleach bottle. Водка в бутылке из-под отбеливателя.
We have vodka and tequila. У нас есть водка и текила.
Vodka will save your life. Водка спасет вашу жизнь.
Больше примеров...
Водочный (примеров 5)
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
I'm thinking we've got a vodka company to sell. Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
In the village square there were: a vodka store, Melkon Ahai hairdresser, Mikita's grocery, "who can forge frogs" (heurbakha nalokh). На площади села находились: водочный магазин, Мелкон ахаи парикмахерская, бакалея Микиты, «умеющего ковать лягушек» (хурбаха налох).
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Больше примеров...
Водочка (примеров 1)
Больше примеров...
Горилки (примеров 9)
How did you manage to stir him up? I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. Правда пригожий? как удалось расшевелить его? дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад. напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
No, no, no... vodka with pertsem. Не-не-не... горилки с пэрцем.
No, not vodka! Не, горилки не дам!
Kozhukh, there's not a drop of vodka in paradise for you. Кожух, в раю горилки не дадут ни капли.
I'm afraid, my sons, that the Archimandrite has not passed the taste for vodka to you. Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
Больше примеров...
Vodka (примеров 13)
Two years later Brown-Forman acquired an additional 35% stake in Finlandia Vodka. Два года спустя Brown-Forman приобрела дополнительный 35%-й пакет акций Finlandia Vodka.
As Marketing Director for International Distillers and Vintners (IDV) he was associated with the development of Bailey's Irish Cream, Le Piat d'Or, Smirnoff Vodka and Croft Sherry. Будучи директором по маркетингу международных дистилляторов и виноторговцев (IDV), он был связан с разработкой ирландского крема Бейли, Le Piat d'Or, Vodka Smirnoff и Croft Sherry.
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Commissioned by Galerie Non, Istanbul 2010 - The Great Vodka River, mixed-media installation and performance, curated by Katya Krylova. Non-Stage, Istanbul Biennial, Стамбул 2010 - The Great Vodka River, инсталляция (смешанная техника) и перформанс, куратор - Катя Крылова.
Moskovskaya special vodka (Russian: MockoBckaя ocoбaя Boдka; English: Moscow special vodka) or simply Moskovskaya vodka is an early Russian brand of vodka introduced in 1894 by the Russian state vodka monopoly. Моско́вская осо́бая во́дка или просто Московская водка (англ. Muscovite special vodka) является российской маркой русской водки, представленной в 1894 году Российской государственной водочной монополией.
Больше примеров...