Английский - русский
Перевод слова Vodka

Перевод vodka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Водка (примеров 316)
Besides words, other means of agitation were also used, such as vodka and drugs, dispensed directly from lorries to members of the crowd in great quantities and free of charge. Помимо слов, применялись и иные средства агитации, такие, как водка и наркотики, которые в большом количестве бесплатно раздавались толпе прямо с грузовиков.
Is there any vodka? У вас есть водка?
Do you have vodka? У тебя есть водка?
And vodka just warms you up. А водка просто греет, я люблю ее, простую, крестьянскую водку.
Martinis should go into a martini glass... gin martinis, vodka martinis, period. В бокалы для мартини нужно наливать только то, что с мартини - Джин с Мартини, водка с Мартини, И точка!
Больше примеров...
Водочный (примеров 5)
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
I'm thinking we've got a vodka company to sell. Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
In the village square there were: a vodka store, Melkon Ahai hairdresser, Mikita's grocery, "who can forge frogs" (heurbakha nalokh). На площади села находились: водочный магазин, Мелкон ахаи парикмахерская, бакалея Микиты, «умеющего ковать лягушек» (хурбаха налох).
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Больше примеров...
Водочка (примеров 1)
Больше примеров...
Горилки (примеров 9)
Anyone who drinks a glass of vodka, is to hit three times. Каждый, кто выпьет чарку горилки, должен ударить трижды.
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
Ten barrels of vodka to the Krivonos army! Десять бочек горилки войску Кривоноса!
How did you manage to stir him up? I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. Правда пригожий? как удалось расшевелить его? дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад. напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
Kozhukh, there's not a drop of vodka in paradise for you. Кожух, в раю горилки не дадут ни капли.
Больше примеров...
Vodka (примеров 13)
Now Cocha is registering domain for vodka light and working on design and brand idea. Сейчас Коча регистрирует домен для vodka light и работает над дизайном и идеей бренда.
Two years later Brown-Forman acquired an additional 35% stake in Finlandia Vodka. Два года спустя Brown-Forman приобрела дополнительный 35%-й пакет акций Finlandia Vodka.
As Marketing Director for International Distillers and Vintners (IDV) he was associated with the development of Bailey's Irish Cream, Le Piat d'Or, Smirnoff Vodka and Croft Sherry. Будучи директором по маркетингу международных дистилляторов и виноторговцев (IDV), он был связан с разработкой ирландского крема Бейли, Le Piat d'Or, Vodka Smirnoff и Croft Sherry.
Untucked replaces the basic green room of Under the Hood with two decorated rooms that were until season six sponsored by Absolut Vodka and Interior Illusions, Inc.: the Interior Illusions Lounge and the Gold Bar. Untucked заменяет основную зеленую комнату Under the Hood двумя декоративными комнатами, которые были до 6-го сезона, спонсируемыми Absolut Vodka и Interior Illusions, Inc.: Залом иллюзий интерьера и Золотым баром.
Usually we drink about 0,5 l vodka per man in one evening with large meal and pleasure talk. Such tradition called "bukhat's drugom". И этот пост на МхМо XLI "Vodka Is Your Friend" будет посвящен отличному, не выходящему из моды диджестивному коктейлю Черный русский (Black Russian) и его плебейскому (но культовому) собрату Белому Русскому (White Russian).
Больше примеров...