We've visual on your position. |
Мы видим вашу позицию. |
We have a visual on Lance Coleman. |
Мы видим Лэнса Коулмана. |
We got a visual on Dr. Rathburn. |
Мы видим доктора Ратберн. |
We have no visual of Bauer. |
Мы не видим Бауэра. |
We have a visual of you, Destiny. |
Мы вас видим, Судьба. |
We've got no visual on the target. |
Мы не видим цель. |
So we see here the same visual motif repeating itself. |
Итак, мы видим здесь один и тот же повторяющийся визуальный мотив. |
We have no visual targets, but we do have laser trip wires. |
У нас нет визуальных целей, но мы видим лазерные провода. |
In the brain take place decoding and transformation of subjects into visual images, as we see them. |
В мозге происходит расшифровка и превращение в зрительные образы предметов именно такими, какими мы их видим. |
We have a visual of the Cayenne and BMW. |
Мы видим "Кайен" и БМВ. |
Houston, in the blind, we have a visual of the ISS. |
Хьюстон, вслепую, мы видим МКС. |
Time and again we see websites in which the main menu item is selected beautiful, but from the second or third level break from the visual chaos. |
Снова и снова мы видим, сайты, в которых пункт главного меню выбирается красивый, а от второго или третьего уровня отдохнуть от визуального хаоса. |
8.4.2.1.1. Visual warning shall be so located as to be readily visible and recognisable in the daylight by the driver and distinguishable from other alerts. |
8.4.2.1.1 Датчик визуального предупреждения должен располагаться таким образом, чтобы он был видим и распознаваем водителем при дневном освещении, а также позволял отличать его от других сигнальных обозначений. |
Zero, we have visual. |
Зеро, мы их видим. |
We don't have a visual! |
Мы не видим его! |
Command, we have visual. |
Командование, видим цель. |
We've got no visual. |
Мы не видим его. |
Repeat, no visual. |
Повторяю, не видим его. |
Optimus, we got a visual. |
Оптимус, мы видим цель! |
Hotch, we have a visual on Bremmer at the Lake Worth roadblock. |
Хотч, мы видим Бреммера на блокпосту в Лейк-Уорте. |
We're visual creatures, so we use what we see to teach us what we know. |
Мы воспринимаем мир визуально и используем то, что видим, чтобы чему-то научиться. |
And what we see, we do see language areas lighting up, but then - eyes closed - when you are free-styling versus memorizing, you've got major visual areas lighting up. |
И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны. |
And we do see language areas lighting up, but then, eyes closed - when you are freestyling vs. memorizing, you've got major visual areas lighting up. |
И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны. |
Alpha team, we have a visual on the targets - they're in a caravan driving north on highway 150d, just past the Bustamante exit. |
Команда Альфа, мы видим цели, они движутся колонной на север по 150-му шоссе, съехали с магистрали Бустаманте. |
Beltzer, we don't have a visual. |
Мы не видим его! Повторяю! |