| The blessed Virgin an' the Holy Child? | Святая Дева и ее младенец? |
| The Virgin Mary has left us! | Дева Мария покинула нас! |
| She looks just like the Virgin Mary. | Она выглядит как Дева Мария. |
| How is the work with the Holy Virgin progressing? | Как там наша Пресвятая Дева? |
| No, that's the Virgin Mary. | Нет, это Дева Мария. |
| First name... Virgin. | Я дева, как бы. |
| The exalted Virgin Mary commands you. | Святая Дева Мария повелевает тобой. |
| Holy Virgin, Loredana! | Святая Дева, Лоредана! |
| Holy Virgin of Virgins. | Святая Дева из дев. |
| Hail the Virgin Mary! | Славься, Дева Мария! |
| Neither was the Virgin Mary. | Также как и Дева Мария. |
| The Virgin Mary performs miracles. | Дева Мария творит чудеса. |
| It is her- the Virgin Mary. | Это она - Дева Мария. |
| "The Unholy Virgin". | "Непорочная дева". |
| I'm not the Blessed Virgin. | Я не Пресвятая Дева Мария. |
| The Virgin is so maternal. | А Дева Мария так материальна. |
| The Virgin as a baby | Дева Мария в детстве. |
| Virgin Mary, what zeal. | Святая Дева, какой пыл. |
| The Virgin's not very popular. | Дева Мария Лурдская... пожалуйста. |
| Thank you, Virgin. | Благодарю, Пресвятая Дева. |
| And suddenly, the Virgin of Cambrai came up. | И неожиданно прибыла "Дева из Камбре" - икона. |
| Blessed be the Virgin pure... whom I greet with faith too short. | Будь благословенна пречистая Дева, которую я приветствую с непоколебимой верой. |
| "Therefore, I beseech the Blessed Mary, ever Virgin..."... | Прошу тебя, пресвятая дева Мария. |
| Impurity is so grave a sin... the Virgin Maryturns her face away and weeps. | Этот грех настолько страшен, что Дева Мария плачет. |
| In Australia... a Virgin Mary they call a Bloody Shame, which is rather good. | В Австралии коктейль "Дева Мария" называют "Кровавым Стыдом". |