Blessed Virgin Mary, give me the grace of becoming pregnant. |
Пресвятая Дева Мария, одари меня благодатью беременности. |
It looks exactly like the Virgin Mary holding a Les Paul. |
Выглядит так, словно Дева Мария держит электрогитару. |
The Holy Virgin, robed in Sun, had inspired him to perform this great act. |
Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние. |
If it were the Virgin of Macarena... |
Если бы это была Дева с Макарена... |
Virgin Mary in Clearwater, Florida. |
Дева Мария в Клирватере, штат Флорида. |
Actually the Virgin depicted on the early stamps is neither St. Ursula or a Madonna. |
На самом деле Дева, изображённая на первых почтовых марках, не является ни Святой Урсулой, ни Мадонной. |
If he was born after midnight, he'd be a Virgin. |
Если он родился после полуночи, его знак - Дева. |
I am having financial trouble, Holy Virgin. |
У меня финансовые затруднения, Святая Дева. |
I need your advice, Virgin Mary. |
Мне нужен твой совет, Дева Мария. |
If the Virgin Mary arrived at your door, you would send her on her way. |
Если бы Дева Мария постучалась в вашу дверь, вы бы отправили её восвояси. |
So, the Virgin Mary grabs hold of one of his legs. |
А дева Мария ухватилась за одну из его ног. |
Virgin Mary, do me favor... |
Дева Мария, окажи мне милость... |
Blessed Virgin Mary, my heavenly mother, please take me under your protection. |
Благословенная Дева Мария, Матерь Божья, возьми меня под свою защиту. |
I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself. |
Да хоть бы она выглядела, как сама Пресвятая Дева, черт подери. |
I'm doing for you Holy Virgin's in any position to do. |
Я делаю для вас то, чего не сделала бы никакая святая дева. |
Soon I started to think that Virgin Maria was the only woman for me. |
И тогда я решил, что Дева Мария - женщина всей моей жизни. |
And the Virgin Mary, too? |
И Дева Мария? - Да. |
Therefore it is not surprising, that Sacred Virgin Maria has decided suit a marriage of favorite grandson Vsevolod with the daughter of Emperor Constantine Monomaha. |
Поэтому и не удивительно, что Пресвятая Дева Мария решила устроить брак своего любимого внука Всеволода с дочерью императора Константина. |
Since XIII century Madonna Loretskaja (Virgin Maria and the Baby on a roof of a house) is known. |
С XIII века известна Мадонна Лоретская (Дева Мария и младенец на крыше дома). |
But now I think, Virgin Mary, that you might like it better if I paid them. |
Однако теперь я думаю, Дева Мария, может лучше было бы заплатить им. |
What should I do, Virgin Mary? |
Что же мне делать, Дева Мария? |
Blessed Virgin, I am your true servant. |
Благословенная Дева, я твой преданный слуга |
Behold, the Virgin Saint has found Brother Columbanus worthy above all men. |
Смотрите, святая Дева избрала брата Колумбануса достойнейшим из людей |
No room at the inn, Virgin Mary. |
Мест в гостинице нет, Дева Мария! |
Why is the Virgin Mary so clean? |
А почему Дева Мария такая чистая? |