Примеры в контексте "Virgin - Дева"

Примеры: Virgin - Дева
Isn't it just easier to say Virgin Mary? Почему нельзя просто сказать "Дева Мария"?
In this triptych on the left was Virgin Mary dressed in purple? На той картине слева была Дева Мария в пурпурном платье?
Virgin washed in tears Cover me with thy cloak Дева умылась слезами, укрывая меня этим плащом
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches! О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ.
'The Virgin Mary told my mother to leave me behind 'and go to a nunnery in France.' Дева Мария сказала матери оставить меня и удалиться в монастырь во Франции.
If she's the Virgin Mary, then I'm St. Agatha! Если она Дева Мария, тогда я Санкт-Агата!
Wait, Marley, why aren't you dressed as the Virgin Mary? Подождите, Марли, почему ты не одета как Дева Мария?
Well, it was to me that the Virgin Mary first appeared. От кого? - Ну, это мне Дева Мария явилась первой
Well, it wasn't the Virgin Mary, I can tell you that Это была не Дева Мария, могу Вас уверить.
I didn't expect to look like the Virgin Mary anyway! В любом случае, я не надеюсь выглядеть как Дева Мария!
No, I'm the Virgin Mary. Бетти, ты играешь Марию - Я - Дева Мария
THE VIRGIN MARY WAS BELIEVED TO BE THE ONE WHO WOULD SPEAK UP FOR GUILTY HUMAN BEINGS TO HER SUPREMELY VIRTUOUS AND JUDGMENTAL Люди верили, что Дева Мария является той, кто ходатайствует за виновных людей перед своим исключительно добродетельным и строго судящим, и сверхкритичным Сыном.
You know, the virgin I pray to is deaf. Знаете, дева, которой я молюсь, глуха.
You were the virgin at marriage, not her. Дева Мадонна это тот, кто женился на ней.
I have a virgin back there, poor thing, she doesn't want to listen anymore. У меня святая дева здесь, бедняга, она не хочет больше слушать.
Dear our lady Mary gave birth as a virgin to the Messiah, (Тонг) О наша Дева Мария, которая дала жизнь, будучи девой, Мессии,
And the virgin, what's that? 'Дева' - это как понимать?
If the Virgin Mary tosses it down to me... Может быть дева Мария сбросит его мне...
The Virgin will help us change our lives. Святая дева должна нам помочь изменить наши жизни.
Your eyes are shining as though you'd just seen the Virgin Mary. У тебя глаза горят, будто тебе Святая Дева явилась.
Virgin Mary, please pray for us now, and at our moment of death. Пречистая дева Мария, молись за нас при жизни, и когда мы умрем.
Bernadette was your age when the Virgin chose her. А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария?
You know yourself that Bernadette had old when the Virgin Mary chose? А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария?
Blessed Virgin, don't let me wake up! Дева Мария, не буди меня.
What is this, the Virgin Lizard? Оно что, Святая Дева Ящерица?