Английский - русский
Перевод слова Vice-chairmen
Вариант перевода Заместители председателя

Примеры в контексте "Vice-chairmen - Заместители председателя"

Примеры: Vice-chairmen - Заместители председателя
After a number of informal consultations of the Working Group, the Vice-Chairmen revised the two non-papers. После ряда неофициальных консультаций Рабочей группы заместители Председателя внесли изменения в рабочие материалы.
The Vice-Chairmen subsequently prepared suggestions for the programme of work of the Working Group. Впоследствии заместители Председателя подготовили предложения в отношении программы работы Рабочей группы.
The Vice-Chairmen of the Committee reported on the status of the draft proposals under their jurisdiction. Заместители Председателя Комитета сообщили о состоянии проектов предложений, относящихся к их компетенции.
The mechanism of the Working Group has served us well, and the Chairman and Vice-Chairmen have been fair and impartial. Механизм Рабочей группы прекрасно послужил нам, и Председатель и заместители Председателя занимали справедливую и беспристрастную позицию.
He was assisted by the Vice-Chairmen and various delegations in coordinating other informal consultations to examine specific proposals. В координации других неофициальных консультаций для рассмотрения конкретных предложений ему оказывали помощь заместители Председателя и различные делегации.
In addition, on behalf of the Working Group, the Vice-Chairmen met with the Secretary-General to discuss these matters. Кроме того, от имени Рабочей группы заместители Председателя встретились с Генеральным секретарем для обсуждения этих вопросов.
Ambassador Razali Ismail and his Vice-Chairmen, the representatives of Thailand and Finland, deserve our great appreciation. Посол Разали Исмаил и заместители Председателя, представители Таиланда и Финляндии, заслуживают нашей глубокой признательности.
The Vice-Chairmen substitute for the Chairman in his or her absence. Заместители Председателя выполняют его функции в его/ее отсутствие.
He noted that the Vice-Chairmen and the Rapporteurs of the Main Committees for the fifty-seventh session had yet to be elected. Он отмечает, что заместители Председателя и докладчики главных комитетов на пятьдесят седьмой сессии еще не избраны.
The Chairman of Main Committee II was assisted by the Vice-Chairmen in coordinating the informal consultations convened to examine various proposals and documents submitted to the Committee. Заместители Председателя помогали Председателю Главного комитета II координировать неофициальные консультации, проводившиеся для изучения различных предложений и документов, представленных Комитету.
In 2009, Yukio Takasu (Japan) assumed the Chairmanship; the Vice-Chairmen remained unchanged. В 2009 году Председателем стал Юкио Такасу (Япония); заместители Председателя остались прежними.
Vice-Chairmen: Two representatives from major international ICT Companies Заместители Председателя: два представителя крупных международных компаний, действующих в области ИКТ
Vice-Chairmen: Marc Marengo (Seychelles) заместители Председателя: Марк Маренго (Сейшельские Острова)
Vice-Chairmen: Igor Krasnov Stefania Rosini Samer S. Alouan Kanafani Заместители Председателя: Игорь Краснов Стефания Розини Самер С. Алуана Канафани.
Vice-Chairmen: Ms. Bronte Moules Mr. Carlos dos Santos Mr. Hazairin Pohan Заместители Председателя: г-жа Бронти Мулз г-н Карлош душ Сантуш г-н Хазайрин Похан
Vice-Chairmen: Mr. Neville Bissember, Jr. (Guyana) Заместители Председателя: г-н Невилл Биссембер (Гайана)
The Vice-Chairmen of the Open-ended Working Group have made a number of very useful suggestions for the organization of the future work of the Group during the fiftieth session. Заместители Председателя Рабочей группы открытого состава внесли целый ряд весьма полезных предложений по организации будущей работы Группы на пятидесятой сессии.
In this connection, the following questions were made by the Vice-Chairmen: В этой связи заместители Председателя внесли следующие предложения:
Vice-Chairmen: Mr. Hasan M. Jawarneh (Jordan) Заместители Председателя: г-н Хасан аль-Джаварна (Иордания)
Vice-Chairmen: The Committee decided that a third Vice-Chairman would not be elected for the third session. Заместители Председателя Комитет постановил не избирать третьего заместителя Председателя на третью сессию.
Vice-Chairmen: Adnan M. Freih Qaaqa (Jordan) Заместители Председателя: Аднан М. Фрейх Каака (Иордания)
Vice-Chairmen: Volodymyr Ohrysko (Ukraine) Заместители Председателя: Володимир Огризко (Украина)
Vice-Chairmen: Yuriy Polurez (Ukraine) Заместители Председателя: Юрий Полурез (Украина)
Vice-Chairmen: Mr. Pedro Sebastião Teta Заместители Председателя: г-н Педру Себастьян Тета
Vice-Chairmen: Ms. Fayza Aboulnaga Mr. Pedro Villagra-Delgado Заместители Председателя: г-н Педро Вильягра Дельгадо г-жа Файза Абулнага