Английский - русский
Перевод слова Versus
Вариант перевода По сравнению с

Примеры в контексте "Versus - По сравнению с"

Примеры: Versus - По сравнению с
Women are less literate than men, accounting for 12 per cent of illiterate persons versus 22 per cent for men. Показатель грамотности среди женщин ниже и составляет 12 процентов по сравнению с 22 процентами для мужчин.
The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda. Число занятых в промышленности в Соединенном Королевстве составляет 19,1 процента по сравнению с 5 процентами в Уганде.
The workshops covered aspects such as United Nations harmonizing and bringing agencies together; achieving cost savings; teaching staff the value of common services; and analysing cost versus benefit. Эти практикумы охватывали такие аспекты, как координация деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций и налаживание более тесного взаимодействия между ними; обеспечение экономии средств; информирование персонала о пользе создания общих служб и анализ расходов по сравнению с выгодами.
His Government maintained that the different treatment given to female prisoners who were Norwegian citizens versus those of foreign origin, when breastfeeding, did not constitute discrimination. Его правительство считает, что различное отношение к заключенным женщинам, являющимся гражданками Норвегии, по сравнению с заключенными женщинами иностранного происхождения в вопросе о грудном вскармливании не представляет собой дискриминации.
Please provide information, disaggregated by age, ethnicity and race, on the percentage of women versus men with temporary contracts. Просьба представить информацию в разбивке по возрасту и этнической и расовой принадлежности о процентной доле женщин, имеющих временные трудовые соглашения, по сравнению с соответствующими показателями для мужчин.
Media versus Social Media, where can have more impact? СМИ по сравнению с социальным СМИ, где может иметь большее влияние?
There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ.
Its deployed forces are extremely small, accounting for 4% of all military personnel worldwide, versus 14% for the US. Его развернутые силы крайне малы, что составляет 4% от всех военнослужащих во всем мире, по сравнению с 14% в США.
Same thing in the North Atlantic, in the '50s versus 2000. То же самое случилось в Северной Атлантике в 50-е годы по сравнению с 2000 годом.
And how many times have you succeeded versus failed? Сколько раз вас постиг успех по сравнению с неудачей?
the differential effects of environmental policies, standards and regulations on small and medium-sized firms versus large firms; дифференцированное влияние экологической политики, стандартов и регламентаций на мелкие и средние фирмы по сравнению с крупными фирмами;
quantity and level of data (e.g., disaggregated versus aggregated data); количества и уровня данных (например, дезагрегированные по сравнению с агрегированными данными);
shares of international traffic versus domestic traffic in user benefits; доля перевозок в международном сообщении по сравнению с долей перевозок во внутреннем сообщении в структуре выгод для пользователей;
In 2002, the air pollution emitted by stationary sources declined to 30800 tonnes versus 100500 tonnes in 1991. В 2002 г. количество загрязняющих воздух веществ, поступающих из стационарных источников, составило 30800 тонн по сравнению с 100500 тонн в 1991 г..
The purpose of the electronic register should be to increase efficiency, save time and minimize potential errors versus the current paper-based system. Цель этого электронного реестра состоит в том, чтобы повысить эффективность, сэкономить время и свести к минимуму потенциальные ошибки по сравнению с нынешней системой, основанной на бумажном носителе.
What are the pros and cons of a centralized agency versus a multi-agency approach? Какие преимущества и недостатки имеет централизованное учреждение по сравнению с многоучрежденческим подходом?
This approach not only saves the cost of new procurement, it also results in significant time savings versus the conventional United Nations procurement cycle. Такой подход не только экономит затраты, связанные с новыми закупками, но и приводит к существенной экономии времени по сравнению с обычным циклом закупок Организации Объединенных Наций.
At the village level, 1,330 housing units were built in 1997, versus 190 in 1994 and 1996. В сельской местности в 1997 году было построено 1330 единиц жилья по сравнению с 190 единицами в 1994 и 1996 годах.
Ms. Gnancadja said that she still felt the need for more detailed information regarding the practical enforcement of Federal laws versus customary and Islamic personal status laws. Г-жа Гнакадия по-прежнему испытывает необходимость в более подробной информации о практическом применении федеральных законов по сравнению с обычными и исламскими законами, определяющими личный статус.
According to the General Population and Housing Census conducted in 1998, life expectancy is 62.3 years for women versus 58.9 years for men. Средняя продолжительность жизни у женщин составляет 62,3 года по сравнению с 58,9 лет у мужчин, как о том свидетельствуют данные всеобщей переписи населения и жилого фонда 1998 года.
Donor countries should also be approached more systematically in order to raise the profile of sustainable recovery and risk reduction versus the traditional response-oriented approach. Необходимо чаще обращаться к странам-донорам в целях повышения значимости мер по устойчивому восстановлению и уменьшению опасности бедствий по сравнению с традиционными мерами реагирования.
Successes include the global trend towards formal versus informal cooperation agreements and more multilateral versus bilateral agreements (thereby shrinking the number of places for criminals and their assets to hide). К числу этих достижений относятся глобальная тенденция к заключению официальных договоренностей о сотрудничестве в отличие от неофициальных, а также рост числа многосторонних соглашений по сравнению с двусторонними (что ведет к сокращению числа мест, где преступники могут скрываться сами и укрывать свое имущество).
The public sector is different from the private sector across three main issues: sovereign versus free contract, political versus economic, and monopoly versus competition. По сравнению с частным сектором государственный сектор имеет три основных отличительных особенности: верховная власть в отличие от свободных договорных отношений, политические факторы в отличие от экономических факторов и монополия в отличие от конкуренции.
Income poverty incidence has always been higher in rural areas: 56.0 percent versus 37.9 percent in 1991, 47.0 percent versus 30.1 percent in 1994, and 44.4 percent versus 23.2 percent in 1997. Масштабы бедности также выше в сельских районах: 56,0 процента по сравнению с 37,9 процента в 1991 году, 47,0 процента по сравнению с 30,1 процента в 1994 году и 44,4 процента против 23,2 процента в 1997 году.
It closely resembles the Ganges shark, but has more vertebrae (209 versus 169) and fewer teeth (29/29 versus 32-37/31-34). Эта акула больше всего напоминает индийскую серую акулу (Glyphis gangeticus), но у неё больше позвонков (209 против 169) и меньше зубов (29/29 по сравнению с 32-37/31-34).