Английский - русский
Перевод слова Verses
Вариант перевода Стихи

Примеры в контексте "Verses - Стихи"

Примеры: Verses - Стихи
This is their best strategy to keep their grandchildren still told me Cane and we wonder if they also can (and want) to these verses to calm the demons that come... Это их лучшая стратегия держать их внуки еще сказал мне, кане и мы задаемся вопросом, если они также могут (и хотят), чтобы эти стихи, чтобы успокоить демонов, которые приходят...
He later came to consider himself honoured by worshipping with men of faith who came in shabby clothes and work boots and who sang all the verses to all the hymns. Позже он считал честью для себя поклонение с верующими, которые приходили в потёртой одежде и рабочих ботинках и которые пели все стихи и гимны.
Marie was a patron of letters and commissioned many works; she was also an active poet herself, producing ballads and other verses. Мария была покровительницей искусств и заказала много работ; она также была поэтессой, писала баллады и стихи.
In 2010, Les Enfoirés recorded a cover of the song for their album La Crise de nerfs!; the singers on this version are Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, Renan Luce and Lââm for the verses. В 2010 году Les Enfoirés записали кавер-версию песни для своего альбома La Crise de nerfs!, певцы исполнившие эту версию: Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, и Renan Luce на стихи Лаам.
However, she goes against the will of the mother and impressed by the school principal speech at the cemetery, reads Yesenin's verses over the grave of her friend. Однако девушка идёт наперекор воле матери и, впечатлившись речью директора школы на кладбище, читает над могилой подруги стихи Есенина.
Was the rich and educated person, was fond of poetry and itself wrote verses (in a youth has written "Antoninias" in 30 books, eulogize both Anthony Piy and Avrelius). Был богатым и образованным человеком, увлекался поэзией и сам писал стихи (еще в молодости написал «Antoninias» в 30 книгах, воспевавшие обоих Антонинов Пия и Аврелия).
Beautiful verses sound - and it turns out that by now there has existed a common air for all who are able not only to take in the warmth, but also to give it. Звучат хорошие стихи - и оказывается, что пока еще есть общий воздух для всех, кто умеет тепло не только впитывать, но и отдавать.
In 2006 Samosvat participated in the recording of Master - "On the other side of sleep" in the project Margenta on the verses Margarita Pushkina. В 2006 году Самосват принял участие в записи альбома группы «Мастер» - «По ту сторону сна» в рамках проекта Margenta на стихи Маргариты Пушкиной.
We transform art into a science like a science about drawing, a science to compose verses. Мы превращаем искусство в науку, как то наука о рисовании, наука слагать стихи.
Max sings the choruses starting with 'Dust myself up' while Sean sings the verses containing 'Every moment is precious'. Макс поёт куплеты, начиная со слов «Dust myself up», во время того, как Шон поёт стихи, содержащие слова «Every moment is precious».
The Book of Mormon is divided into smaller books, titled after the individuals named as primary authors and, in most versions, divided into chapters and verses. Книга Мормона делится на более мелкие книги, названные по именам людей, указанных в качестве основных авторов, и в большинстве версий разделена на главы и стихи.
My tender friend whose verses come to my mind in this supreme moment. и с тобой Торквато Тассо, мой любимый друг, чьи стихи приходят мне на ум в этот торжественный момент.
Gathered at the birthday party of one of her classmates, Iskra listens to the verses of Sergei Yesenin which are read by her friend Vika, daughter of the town's famous aircraft designer Leonid Lyuberetsky. Собравшись на дне рождения одного из одноклассников, Искра слушает стихи Есенина, которые читает её подруга Вика, дочь известного в городе директора авиазавода Леонида Люберецкого.
By then, Eminem had begun to start writing verses again at such a pace that he often took more time to record the lyrics than write them. К тому времени Эминем снова начал писать стихи в таком темпе, что ему часто требовалось больше времени для записи текстов, чем для их написания.
It is for you I share the verses of "The Rose." Для вас я процитирую стихи из "Розы".
Names of many dishes can be recited as verses: el tacu tacu, la pachamanca, la chanfainita, el sancochado. Названия многих блюд, вообще, читаются, как стихи: el tacu tacu, la pachamanca, la chanfainita, el sancochado.
4 - go to attribute the causes of the different stories and verses to go Mazanha books and talking books down the reasons, or other written explanation, Calder scattered, and Tabari, and Ibn Kathir. 4 - переход к объясняют причины разные рассказы и стихи для перехода Mazanha книги и книги говорят по причинам, или другие письменные объяснения, Калдер разбросаны и Табари и Ибн Kathir.
Songs, verses, stories, and lessons in creativity and art all make the lessons more interesting and less tiring. Children also start to learn to read in English. Песни, стихи, рассказы, уроки творчества и рисования - все это делает процесс обучения более интересным и менее утомительным, детей также обучают основам чтения на английском языке.
Your Goal should not be finishing the chapter as fast as you can rather understanding one verses might be more important than finishing a chapter without understanding a word. Ваша цель не должна быть Завершение главы так быстро, как можно скорее понимание 1 стихи может быть важнее, чем отделочные главе, не понимая ни слова.
Mantras come in many forms, including ṛc (verses from the Rigveda for example) and sāman (musical chants from the Sāmaveda for example). Мантры бывают разных форм, в том числе ṛc (стихи из Ригведы, например) и sāman (например, музыкальные песнопения из Самаведы).
The lesson, read by the bride's brother, James Middleton, was from the Epistle to the Romans (Chapter 12, verses 1-2 and 9-18) and is an exhortation to live a righteous and peaceful life. Брат невесты Джеймс Миддлтон прочёл стихи 1-2 и 9-18 главы 12 «Послания к Римлянам» из «Нового Завета», являющиеся призывом жить праведной и мирной жизнью.
"Les Mots" is a bilingual song, containing verses in French (sung by Farmer) and in English (by Seal). Кроме того, «Les Mots» является двуязычной песней, содержащей стихи на французском языке (в исполнении Милен Фармер) и английском языке (в исполнении Сила).
We do so with our heads held high, with optimism and confidence, and with the hope of repeating the verses sung by a poet of our generation, Silvio Rodriguez, because in Cuba Мы делаем это с высоко поднятой головой, полные оптимизма и уверенности, с надеждой, что сможем повторить стихи Сильвио Родригеса, поэта нашего поколения, потому что на Кубе
Tukhmanov, after almost thirty years, recalled this: "An item appeared in the newspaper, in which it was written: how can you take such holy verses and make a pop song out of them?" Тухманов спустя почти тридцать лет вспоминал об этом: «В газете появилась заметка, в которой было написано: как это можно - взять такие святые стихи и сделать из них эстрадную песенку?».
There are four major traditional poetic forms: hyangga ("native songs"); pyolgok ("special songs"), or changga ("long poems"); sijo ("current melodies"); and kasa ("verses"). Есть четыре крупнейших традиционных поэтических форм: хянга («родные песни»); пёльгок («особая песня») чханга («длинные стихи») сиджо («текущие мелодии») и Каса («Стихи»).