However, the Executive Secretary was requested to review it so as to shorten it and reduce the long pause between the two verses. |
В то же время они поручили Исполнительному секретарю предложить автору сократить текст и паузу между двумя куплетами. |
She is met by the Dog, the Donkey, the Cat and the Rooster who deliver strange verses. |
Её встречают Пёс, Осёл, Кот и Петух со странными куплетами. |
They also started introducing short guitar solos in between verses, called falsetas in the flamenco jargon, following the model of other flamenco songs. |
Они также начали вводить в промежутки между куплетами короткие гитарные соло, названные фальсеты, следуя за песнями других стилей фламенко. |
Rolling Stone called the single "a soaring ballad featuring Timberlake's falsetto, with verses and choruses that pile on top of one another with dizzying effect." |
Rolling Stone назвал сингл «грандиозная баллада с фальцетом Тимберлейка, с куплетами и припевами, которые взгромождаются друг на друга с ошеломительным эффектом». |
The song's central hook is formed from a descending guitar riff which appears between song verses and in parts of the bridge and the last verse. |
Основной хук песни формируется из низходящего гитарного риффа, играющегося между куплетами песни, в бриджах и в последнем куплете. |