Английский - русский
Перевод слова Verses
Вариант перевода Стихов

Примеры в контексте "Verses - Стихов"

Примеры: Verses - Стихов
I wrote some verses about the death of captain Alcibiade. Я написал несколько стихов на смерть капитана Альчибиаде.
Senta said that this collection of her verses is the only authorized edition in the Net. Сента сказала, что эта коллекция ее стихов - единственное авторизованное издание в Сети.
According to Yankovic, he wrote several additional verses for "Melanie" that he would only sing to his friends. По словам Янковича, он написал несколько дополнительных стихов для «Мелани», которые он поет своим друзьям.
The ritornello is repeated in shortened form between each of the prologue's five verses, and in full after the final verse. В сокращённой форме ритурнель повторяется между каждым из пяти стихов вводной части и полностью после заключительного стиха.
This indication that Sappho was born into an aristocratic family is consistent with the sometimes rarefied environments that her verses record. Это свидетельство того, что Сапфо родилась в аристократической семье, согласуется с изысканной обстановкой, в которой происходит действие некоторых её стихов.
The poem comprises over 500 verses and has three parts. Поэма насчитывает более 500 стихов и состоит из трёх частей.
There is a newly translated group of verses which may perhaps prove relevant. Есть недавно переведенная группа стихов, которые возможно могут оказаться полезными.
Sorry, I had to skip some verses. Прости, пришлось пропустить несколько стихов.
They use Biblical verses to demonstrate the role and place of women in society. В них на основе библейских стихов наглядно показываются место и роль женщины в обществе.
Every word is important, even the numbers of the verses... Каждое слово имеет важное значение, даже номера стихов...
Each song of a set of verses (called copla, tercio, or letras), which are punctuated by guitar interludes called falsetas. Каждая часть представляет собой набор стихов (называющихся copla, tercio или letras), которые перемежаются гитарными интерлюдиями называемыми falsetas.
Allegedly during the council there were altogether three hundred thousand verses and over nine million statements compiled, and it took twelve years to complete. В течение собора было собрано триста тысяч стихов и более девяти миллионов положений, которые приводили в порядок около двенадцати лет.
It is said that during the council three hundred thousand verses and over nine million statements were compiled, a process which took twelve years to complete. Говорят, что в ходе работы собора из трехсот тысяч стихов и были составлены более девяти миллионов строф, этот процесс занял двенадцать лет.
We fire him over assisted suicide it's 16 verses of "Grandma Got Run Over by the Bartlets," now till Easter. Мы увольняем его из-за помощи в самоубийстве, это 16 стихов "Бабулю переехали Бартлеты" от сейчас и до Пасхи.
Although this may mean he was a metalsmith, a comparison with verses 20 and 21 suggests that he may have been the very first artificer in brass and iron. Хотя это может означать, что он был кузнецом по металлу, но при сравнении стихов 20 и 21 можно предположить, что он, возможно, был и первым ремесленником по меди и железу.
In the year of 1899, he premiered in literature with two volumes of verses: Septenário das Dores de Nossa Senhora e Câmara Ardente and Dona Mística; both showing clear Symbolistic influences. Как поэт дебютировал в 1899 году с двумя томами стихов «Septenário das Dores de Nossa Senhora e Câmara Ardentе» и «Dona Mística», которые демонстрировали явное влияние символизма.
Particularly in the case of the Ratana Sutta the efficacy of the verses seems to be related to the concept of "truth". В частности, в случае с Ратана Сутрой, в которой эффективность стихов, по-видимому, связана с понятием «истина».
I don't suppose there is anyone else who has learned the necessary 2,000 verses? Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые 2000 стихов?
A book of verses underneath the bough, О, если б, захватив с собой стихов диван,
7 - In order to take advantage of the book is better, to save time for the reader to search for the interpretation of certain verses, we have proved that at the top of each page the name and number soorah section. 7 - Для того чтобы воспользоваться этой книги лучше, чтобы сэкономить время для считывания для поиска толкования некоторых стихов, мы доказали, что в верхней части каждой страницы название и номер soorah раздела.
let me tell you, your verses will never make anything grow and if you carry on annoying me, you'll soon have lots of time to contemplate them... the earthworms. Позвольте мне сказать Вам, что из Ваших стихов никогда ничего не вырастет, и если Вы продолжите дразнить меня, то у Вас скоро будет много времени для разглядывания земляных червей.
Again, out of respect for the beliefs of other communities, the Government had prohibited the import of Salman Rushdie's The Satanic Verses. Также из уважения верований других общин правительство запретило импорт "Сатанинских стихов" Салмана Рушди.
However, I wish to refer to one subject - namely, the case of the author of the infamous Satanic Verses - which needs some clarification. Вместе с тем, я хотел бы остановиться на одной теме, а именно на случае с автором печально известных "Сатанинских стихов", поскольку здесь требуются некоторые разъяснения.
The Upanishad opens with verses of the Rigveda. Упанишада начинается со стихов Ригведы.
2,000 verses are a great many. 2,000 стихов это очень много.