Предложение |
Перевод |
Venus endlessly repeats the same note. |
Венера бесконечно повторяет одну и ту же ноту. |
It's not because Venus is slightly closer to the Sun. |
Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу. |
Venus orbit insertion in six hours. |
Прокладка курса на орбиту Венеры через 6 часов. |
The arrival in orbit around Venus is scheduled for April 2006. |
Планируется, что зонд прибудет на орбиту вокруг Венеры в апреле 2006 года. |
Perhaps it's to keep your attention on Venus, Donner. |
Возможно, это делается затем, чтобы удержать твое внимание на Венере, Доннер. |
Technically speaking, we are attending a campaign of JAXA "Your message to Venus at Dawn" as a group. |
Конкретнее говоря, мы посещаем кампанию JAXA "Ваше сообщение Венере на рассвете" как группа. |
Will also travel to the moons of Jupiter and Saturn to test the theory that life could exist in clouds of Venus. |
Будет также поездки спутников Юпитера и Сатурна, для проверки теории, что жизнь может существовать в облаках Венеры. |
For Venus the similar half-sum of years of Mars and Mercury is 71. |
Для Венеры аналогичная полусумма лет Марса и Меркурия равна 71. |
Life is possible only at a high altitude or on the orbit of Venus... in space. |
Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры... в космосе. |
And that bright little star peeking her head out early today... that's Venus. |
А эта яркая маленькая звездочка появившаяся сегодня так рано... это Венера. |
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. |
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
Remember, when Venus rises, you will see a crescent on its left side. |
Запомни, когда Венера поднимется, ты увидишь полумесяц на её левой стороне. |
Sandstorms on the New Venus Archipelago, 200 dead. |
Песчаные бури на архипелаге Новой Венеры, 200 погибших. |
The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. |
С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса. |
Venus de Milo has been asking after you. |
Венера де Мило спрашивала о вас. |
Venus... locks me into the hearts of men... and monkeys. |
Венера стучится в сердца людей и обезьян. |
We have maps of Venus, but not of the western territorial trust. |
У нас есть карты Венеры, но не западной части территориальных вод. |
Earth has one; Venus and Mars do not. |
У Земли оно есть, а у Венеры и Марса - нет. |
my own follies and weakness that even this counterfeit Venus |
мои собственные безумства и слабость, которую даже эта фальшивая Венера, |
No other object has been misidentified as a flying saucer more often then the planet Venus. |
Никакой другой объект не принимается так часто за летающую тарелку, как планета Венера. |