Английский - русский
Перевод слова Variation
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Variation - Изменение"

Примеры: Variation - Изменение
He believed that variation was simply an example of exercising party autonomy. По его мнению, такое изменение является лишь одним из примеров реализации принципа автономии сторон.
Shore hardness: max. variation +- 4 твердость по Шору: макс. изменение +- 4
(Annual percentage rates of variation) (Изменение в процентах по сравнению с предыдущим годом)
The economic context is an important factor explaining the variation in the number of social assistance recipients. Экономический контекст является серьезным фактором, влияющим на изменение числа получателей социальной помощь.
Future scenarios should take into account also other causes of change such as energy shortage, food prices variation, etc. Будущие сценарии должны учитывать другие причины изменения, такие как недостаток энергии, изменение цен на пищевые продукты и т.д.
The variation in the mass distribution index for Leonids in the years 1999 and 2001 was also analysed. Анализировалось также изменение индекса распределения массы метеоритного потока Леонидов в 1999 и 2001 годах.
The last color variation follows in green... Последнее изменение цвета следует в зеленом...
With a little delay today now the fourth color variation of the Z3 roadster in red. С небольшим опозданием сегодня уже четвертый изменение цвета Z3 Roadster в красный цвет.
This variation may reflect differences in speakers' abilities as well as in the methods used to elicit contrasts. Это изменение может отражать различия в способностях носителей языка, и в методах, используемых для установления различий между фонемами.
Cultural traits are transmitted differently from genetic traits and, therefore, result in different population-level effects on behavioral variation. Культурные особенности передаются не так как генетические и, соответственно, на уровне популяции по-другому влияют на изменение поведения.
The variation produces vibrations of a specific wavelength that break down the molecular bonds in other metals, causing them to liquefy. Это изменение приводит к колебаниям определенной длины волны, которые разрушают молекулярные связи в других металлах, вызывая их сжижение.
The device also measures the variation in pressure that occurs with the cardiac cycle. Устройство также измеряет изменение давления, которое происходит с сердечным циклом.
A variation of land reform focuses on improving the lives of people living in remote and difficult areas, with the Rehabilitation Project. Изменение земельной реформы направлено на улучшение жизни людей, живущих в отдаленных и труднодоступных районах, с последуюшей реабилитацией.
More recent experiments were, however, unable to confirm the supposed variation on the speed of light due to graininess of space. Однако, более поздние эксперименты не смогли подтвердить предполагаемое изменение скорости света, обусловленное зернистостью пространства.
The game is a variation of Hotel Dash mobile game and features the film's art and characters. Игра представляет собой изменение мобильной игры Hotel Dash и включает особенности мультфильма и персонажей.
Any variation on these rules must come from me personally. Любое изменение этих правил может производиться только мной лично.
Probably a variation in the pH. Вероятно, изменение в концентрации ионов водорода.
Since a single observation gives the variation seen from one direction, we need to interpret many observations in a statistical manner. Поскольку при единичном наблюдении изменение можно видеть лишь под одним углом, требуется статистическое толкование множества наблюдений.
CPI measures the variation in the prices of a basket of commodities purchased by a group of consumers. ИПЦ измеряет изменение цен на корзину товаров и услуг, покупаемую группой потребителей.
At the least aggregated level, the variation of individual prices is calculated by reference to basic prices (unit value indices). На низшем уровне агрегирования изменение индивидуальных цен рассчитывается по сравнению с базисными ценами (индекс стоимости единицы товара или услуги).
In addition, the obligation to mention any variation in the transport document) indicates a lack of awareness of practical realities. Кроме того, требование о том, что любое изменение должно быть указано в транспортном документе, свидетельствует о незнании практических реалий.
A variation, considering the local situation, operational parameters and the complete safety concept are possible and reasonable. При необходимости, возможно изменение указанных расстояний в зависимости от местной ситуации, эксплуатационных параметров и общего подхода к обеспечению безопасности.
In this respect he would have preferred a more accurate definition of "sharp variation of colour". В этой связи он высказался за более точное определение "четкое изменение цвета".
According to article 29(1), the mere consent of the parties is sufficient to effect any variation of the contract. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 простого согласия сторон достаточно для того, чтобы внести какое-то изменение в договор.
Any non-compliance or variation in your medication intake must be reported to your GP. Любое несоблюдение или изменение в приеме лекарств должно быть доведено до вашего врача.