Английский - русский
Перевод слова Useless
Вариант перевода Бесполезный

Примеры в контексте "Useless - Бесполезный"

Примеры: Useless - Бесполезный
I am an useless oldman but this still works Я бесполезный старик, но тут еще варит.
But it's still kind of a useless gesture, don't you think? Но это все равно бесполезный жест, тебе не кажется?
I don't know, but if you had... a useless business like this motel, what would you need to get out? Не знаю, но если у тебя бесполезный бизнес, как этот мотель, почему бы тебе не уехать?
Since, under the follow and report procedure the United Nations does not issue a public report or statement, all sides in an election tend to see this approach as either useless or provocative. Поскольку, согласно процедуре, предусматривающей слежение за выборами и представление доклада, Организация Объединенных Наций не издает публичный доклад и не делает заявлений, все стороны в выборах, как правило, рассматривают этот подход либо как бесполезный, либо как провокационный.
You boasted that spoken words were like smoke in the wind, useless as evidence, and that gave Kenna a brilliant idea. Вы хвастались что слова, сказанные вами были как дым, что плывет по ветру, бесполезный как улика и это дало Кенне гениальную идею
Look at him, useless. Взгляни на него, бесполезный.
It's weird, it's kind of useless. Он странный, будто бесполезный.
Handsome, but useless. Красивый, но бесполезный.
You useless, superficial loser. ты бесполезный, поверхностный неудачник!
You useless cake-hogging coward! Ты, бесполезный тортообнимающий трус!
Right, so not completely useless. Точно. Не совсем бесполезный.
Dried up, dead, useless. Засохший, мертвый, бесполезный.
You're not useless, Bobby. Ты не бесполезный, Бобби.
You're not useless... just... Ты не бесполезный, просто...
So why bury a useless knife? А зачем прятать бесполезный кинжал?
This is all useless garbage. Все это бесполезный мусор.
I'm sorry, I'm so useless... Прости, я такой бесполезный...
Handsome but useless young man. Хорошенький, но бесполезный.
That tiresome and useless name. Что за бесполезный титул!
Practically useless without the full case file itself. Практически бесполезный без остального содержимого.
A useless, old, worn out... Бесполезный, старый, изношенный...
Thank you for the completely useless advice. Спасибо за совершенно бесполезный совет.
A useless, skinny, untrained snot! Бесполезный, хилый заморыш-неумеха?
YOU ARE NOT USELESS. YOU ARE NOT USELESS! Ты не бесполезный, не бесполезный!
It's weird. It's kind of useless. Он странный, но вроде как... бесполезный.