| The whole complex is remote, useless and uninhabited. | Этот комплекс удаленный, бесполезный и необитаемый. |
| You know, maybe sell off a useless airfield. | Ну, знаете, может предложат продать бесполезный аэродром. |
| He is lazy, slow, and useless. | Он ленивый, медлительный и бесполезный. |
| So he's evil and you're useless. | Значит ты злой, а ты бесполезный. |
| And I'm trapped in Brooklyn, useless, locked away like a prisoner. | Но я захвачен Бруклином, бесполезный, запертый, как заключенный. |
| A useless bit oiled for use. | Бесполезный механизм, смазанный маслом для использования. |
| They had reason to believe that there is no punishment worse than useless and hopeless labor. | У них были основания полагать, что нет кары ужасней, чем бесполезный и безнадежный труд. |
| Who needs a useless log of failures | Кому он сдался, этот бесполезный журнал учета отказов. |
| You're nothing but a useless, sniveling baby, a stone around my neck. | Ты - бесполезный сопливый младенец, жернов на моей шее. |
| Arousing a useless scandal... as this sort of thing does... | Разразится бесполезный скандал... вот к чему это приведёт... |
| Now he must think I'm useless, like Luis. | Теперь он должен думать, что я бесполезный, как Луис. |
| We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. | Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать. |
| It was like a useless flap of skin at the base of his spine. | Это было похоже на бесполезный кусок кожи в основании позвоночника. |
| You're all the same... useless. | Ты всё такой же... бесполезный. |
| It's just a useless piece of junk that won't work by itself. | Это всего лишь бесполезный кусок мусора, которые не будет работать сам по себе. |
| Her last relation thousands of miles away, useless, dying. | Ее последний родственник в тысячах миль от нее, бесполезный, умирающий. |
| Unlike you, I'm not useless. | Я не бесполезный, в отличие от тебя. |
| Unlike you, I am not useless. | Я не бесполезный, в отличие от тебя. |
| You find yourself in this situation because you're a pathetic, useless worm. | Это произошло из-за того, что ты жалкий, бесполезный червяк. |
| Well, Lord Snow, it appears you're the least useless person here. | Чтож, Лорд Сноу, получается вы здесь наименее бесполезный человек. |
| Broken, tarnished and completely useless. | Сломанный, ржавый и абсолютно бесполезный... |
| You're broken and empty and dirty and smelly and useless and old. | Ты сломанный, пустой и грязный вонючий бесполезный и старый. |
| Because I'm just a scared, ugly, useless person. | Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек. |
| Rage is a wildfire, out of control, therefore useless. | Ярость - это пожар, неконтролируемый, а значит, бесполезный. |
| But right now, that's just a useless piece of wood. | Но пока что, это всего лишь бесполезный кусок дерева. |