Английский - русский
Перевод слова Upper
Вариант перевода Старших классах

Примеры в контексте "Upper - Старших классах"

Примеры: Upper - Старших классах
The Committee highly appreciates the State party's well-developed system of data collection, but it regrets the lack of statistical data regarding the situation of children who have been subjected to violence and of those who do not start, or drop out of, upper secondary school. Комитет высоко оценивает хорошо разработанную систему сбора данных, но вместе с тем выражает сожаление в связи с отсутствием статистических данных о положении детей, подвергнувшихся насилию, и детей, которые не начали учебу в старших классах средней школы или бросили ее.
Further, new Courses of Study start at elementary and lower secondary schools from FY2002 and at the upper secondary schools from FY2003. Кроме того, начиная с 2002 финансового года в начальных и младших классах средней школы и начиная с 2003 финансового года в старших классах средней школы вводится новая программа обучения.
Education In 2001, the advancement rate in high schools (excluding those students advancing to correspondence courses in upper secondary schools) stood at 96.7% for girls (95.0% for boys), which has been higher than that for boys since 1969. В 2001 году коэффициент учащихся, перешедших в старшие классы средней школы (не считая учащихся, перешедших на заочное обучение в старших классах средних школ) составил 96,7 процента для девушек (95,0 процента для юношей); этот показатель превышает соответствующий показатель для юношей с 1969 года.
In Japan, the "Upper Secondary School Equivalency Examination" was established in January 2005 as a test to certify academic ability equivalent to or higher than those who have graduated high school. В январе 2005 года в Японии была введена система экзаменационной проверки соответствия образования, полученного в старших классах средней школы, для подтверждения уровня академической подготовки, эквивалентного полученному выпускниками полной средней школы или превышающего его.
According to the Basic Schools and Upper Secondary Schools Act persons who have passed the minimum permitted school-leaving age and have not completed their basic education may do so through evening courses or distance learning and graduate from school as external students. Согласно Закону о начальных школах и старших классах средних школ лица, возраст которых превысил минимально разрешенный возраст окончания школы и которые не завершили своего начального образования, могут сделать это на вечерних курсах или заочно и сдать школьные выпускные экзамены экстерном.
The fifth survey has revealed that the number of languages used as media of instruction is 43 at the primary stage, 31 at the upper primary stage, 22 at the secondary stage, and 20 at the higher secondary stage. Как показали результаты пятого обследования НСИПП, число языков, используемых в качестве средства преподавания, составляет в младших классах 43, в старших классах начальной школы - 31, в младших классах средней школы - 22 и в старших классах средней школы - 20.
Preparation and implementation of the transition to Estonian as language of instruction in non-Estonian-language State and municipal upper secondary schools, including: Подготовка к переходу и переход на эстонский язык в качестве языка обучения в старших классах государственных и муниципальных средних школ с преподаванием не на эстонском языке, в том числе:
The Central government is providing financial assistance to State/UTs under scheme called 'improvement of science education in schools' for provision of science kits to upper primary schools, setting up/upgradation of science laboratories in secondary/senior secondary schools and training of science and mathematics teachers. В целях совершенствования системы изучения наук в школах центральное правительство оказывает штатам и союзным территориям финансовую помощь на приобретение лабораторных наборов для старших классов начальных школ, создание и модернизацию научных лабораторий в младших и старших классах средней школы и подготовку учителей по естественным наукам и математике.
Home Economics is taught at lower secondary while Food & Nutrition and Design & Technology are electives at the upper secondary levels for both girls and boys. 5.5 В младших классах средней школы и девочкам и мальчикам преподается домоводство, а в старших классах средней школы и девочки и мальчики могут выбирать в качестве факультативных предметов для изучения учебные курсы "Продовольствие и питание" и "Конструирование и техника".
Thus in 2002-03 at the upper primary stage, classes VI-VIII the ratio dropped from 93.1 per cent to 56.2 per cent for girls as against 97.5 per cent to 65.3 per cent for boys. Так, в 2002 - 2003 годах в старших классах средней школы, а именно в 6 - 8 классах, доля зачисления для девочек упала с 93,1 процента до 56,2 процента против 93,1 процента до 65,3 процента для мальчиков.
Arts and Craft, Sculpture and Technical Drawing are offered at the upper basic cycle, and Arts, Technical Drawing, and Home Economics are available at the secondary level. В старших классах начальной школы изучают декоративно-прикладные виды искусства, лепку и черчение, а на уровне средней школы предлагаются такие предметы, как художественное творчество, черчение и домоводство.
In 2009/10, the GER was 88% in Lower Basic Education (LBE), 66% in Upper Basic Education (UBE) and 35% in Senior Secondary Education (SSE). В 2009 - 2010 годах ОПО составлял 88% на нижнем уровне базового образования, 66% на верхнем уровне базового образования и 35% в старших классах средней школы.