Примеры в контексте "Upc - Скп"

Примеры: Upc - Скп
On 13 January 2003, around two UPC battalions coming from Mongbwalu arrived in Nyangaraye at around 5.00 a.m. Около пяти утра 13 января 2003 года в Ньянгарайе прибыло примерно два батальона СКП из Монгбвалу.
For example, the Group was not able to determine the precise relationship of Kiza Ingangi with the RCD or UPC. Например, Группа не смогла установить, какое конкретное отношение имел Киза Инганги к КОД или Союзу конголезских патриотов (СКП).
UPC and its ally UPDF and the Ngiti/Lendu militias both killed civilians, many of them targeted only because of their ethnicity. СКП, его союзник УПДФ и ополченцы из числа нгити/ленду убивали мирных граждан, причем многих из них - только из-за их этнической принадлежности.
UPC extended its control in all directions, stabilizing its forces in Nyankunde, and taking the Mahagi-Aru area in the north. СКП расширил свой контроль во всех направлениях, укрепив свои позиции в Ньянкунде и захватив на севере район Махаги-Ару.
According to consistent reports, the Ngiti attackers quickly overwhelmed UPC and the fighting in the streets did not last long. Согласно целому ряду сообщений, напавшие на город нгити быстро взяли верх над силами СКП, а бои на улицах были недолгими.
According to the boy, UPC had prepared a big operation after receiving assurance of MLC assistance to take Mongbwalu and to make it the headquarters of Lubanga. По словам мальчишки, СКП подготовил крупную операцию, заручившись у КДО обещанием помочь во взятии Монгбвалу и устроении там штаба Лубанги.
The UPC authorities then went to the office of Bunia Business Communications, owned by Musoko, arrested two workers and seized the equipment. Затем представители властей СКП отправились в контору принадлежащей Мусоко компании «Буниа бизнес коммьюникейшнз», где арестовали двух сотрудников и конфисковали оборудование.
From 6 May 2003 to the end of the month, 11 police officers and 12 taxi drivers were apparently victims of summary executions by UPC. По сообщениям, с 6 мая 2003 года и до конца месяца СКП без суда и следствия казнил 11 полицейских и 12 таксистов.
Sources at the site alleged that the children present in the mine were all active or former child soldiers who worked on behalf of their UPC commanders. Местные источники сообщили, что все занятые на прииске дети - в настоящем или в прошлом солдаты, работающие на своих командиров из СКП.
Supported by Uganda as part of the FIPI coalition, it joined the Ugandan army in driving UPC from Bunia in March 2003. При поддержке Уганды в рамках коалиции ФИМИ Фронт объединил свои усилия с угандийской армией и в марте 2003 года изгнал СКП из Буниа.
Several military operations carried out by UPC against Lendu localities of Lipri, Zumbe, Penyi, Loga, Za and Ezekere. СКП проводит несколько военных операций против мест расселения ленду: Липри, Зумбе, Пеньи, Лога, За и Эзекере.
After its forced withdrawal from Bunia, UPC and its leader Thomas Lubanga relocated first in Bule, then in Blukwa and Drodro. После того как СКП с его руководителем Томá Лубангой был вынужден оставить Буниа, он обосновался сначала в Буле, а затем в Блукве и Дродро.
UPC then benefited from its alliance with the Aru-based militia of Commander Jérôme Kakwavu, a former RCD-ML officer. В дальнейшем СКП заключил выгодный для себя союз с базирующимися в Ару ополченцами под командованием Жерома Каквару, бывшего офицера КОД-ДО.
(b) On 3 March 2003, UPC took a UPDF Information Operations Capt. Birungi hostage till UPDF left Bunia. Ь) З марта 2003 года СКП взял информационного сотрудника УПДФ капитана Бирунги в заложники, с тем чтобы заставить УПДФ уйти из Буниа.
Soon after taking power in August 2002 in Bunia and later in other parts of Ituri, UPC launched a campaign of manhunts, with summary executions, arbitrary arrests and forced disappearances. Вскоре после того, как СКП пришел в августе 2002 года к власти в Буниа, а позднее и в других частях Итури, он развернул преследование неугодных, сопровождавшееся казнями без суда и следствия, произвольными арестами и пропажей людей.
According to the testimony of SOS-Grand Lacs at the time, 130 were reportedly re-recruited by UPC and sent into fighting units. По датированным тем же периодом показаниям организации «СОС - Гран ляк», 130 детей было, насколько ей известно, повторно завербовано СКП и отправлено в сражающиеся подразделения.
It comprises mostly Alur from Mahagi with the support of Alur exiled in Paidha, Uganda, to counter UPC. В их состав входят главным образом представители народности алур из Махаги, которым оказывают поддержку их соплеменники, осевшие в Пайде (Уганда) для противодействия СКП.
Reportedly, UPC has also used mines in the recent fighting around Bunia. По сообщениям, в ходе недавних боевых действий в районе Бунии подразделения Союза конголезских патриотов (СКП) также использовали наземные мины.
According to the testimony of local residents, obtained by Human Rights Watch, the attackers were UPC soldiers. По показаниям местных жителей, полученным организацией «Хьюман райтс уотч», нападение осуществили бойцы СКП.
The militia was previously under UPC. До этого вошедшие в нее ополченцы подчинялись СКП.
Simultaneously, the pre-transition Government supported some rival militias through Beni. Moreover, at the end of 2002, MLC and RCD-N coordinated part of their offensive against RCD-ML with UPC. Одновременно с этим правительство, предшествовавшее переходному, оказало поддержку некоторым воюющим на другой стороне ополченцам через Бени. Кроме того, в конце 2002 года КДО и КОД-Н частично координировали свои наступательные операции против КОД-ДО и СКП.
After liberating several people held by UPC men in underground dungeons near Mabanga, on 12 January 2004, MONUC was again attacked in the village of Lopa. После освобождения 12 января 2004 года ряда лиц, которых люди СКП держали под стражей в одиночных подземных камерах в районе поселения Мабанга, МООНДРК вновь подверглась нападению в поселке Лопа.
The Government of Rwanda has denied the presence of any of its troops in the Democratic Republic of the Congo. However, allegations continue about advisory support by Rwanda to UPC personnel. Вместе с тем продолжают поступать сообщения о том, что руандийские советники оказывают помощь военнослужащим СКП.
In Nizi, artisan miners under the direction of the UPC dug up and destroyed the main road while digging for gold there, but the rest of the OKIMO buildings and operations have been left relatively intact. В Низи золотодобытчики-кустари, контролируемые СКП, в поисках золота перерыли и уничтожили основную подъездную дорогу, однако другие здания и сооружения, принадлежащие ОКИМО, относительно не пострадали.
According to corroborating testimonies, Mandro was attacked several times by Lendu since the beginning of 2003 but the UPC forces were able to push them back and hold the town. Показаниями свидетелей подтверждается, что с начала 2003 года ленду несколько раз нападали на Мандро, однако отрядам СКП удавалось отбивать их атаки и удерживать поселок.