Английский - русский
Перевод слова Upc

Перевод upc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скп (примеров 263)
The first UPC delegation, including Chief Kawa, meets Rwandan authorities. С руандийскими властями встречается первая делегация СКП, включающая вождя Каву.
Union des patriotes congolais (UPC) (Hema militia) Союз конголезских патриотов (СКП) (ополчение хема)
In mid-August, UPC continued its offensive and succeeded in capturing some of the district's important towns, such as Irumu, 80 km from Bunia on the road to Beni. В середине августа СКП продолжил свое наступление и сумел захватить некоторые важные города округа, например Ируму, находящийся в 80 км от Буниа, на дороге, ведущей в Бени.
On Lake Albert, FRPI and, to a lesser extent, UPC are responsible for acts of piracy against local fishermen, who are often abducted and kept in slavery, when not killed. ФПСИ и, в меньшей степени, СКП несут ответственность за пиратские нападения на местных рыбаков на озере Альберт, которых часто похищают и превращают в рабов, а то и убивают.
On 6 and 7 March 2003, during and after fighting between UPC and UPDF in Bunia, several civilians were killed, houses and shops were looted and civilians were wounded by gunshots. 6 и 7 марта 2003 года, во время и после боев между СКП и УПДФ в Буниа, отмечалось несколько случаев гибели мирных жителей, разграбления жилых домов и торговых точек, огнестрельных ранений среди гражданского населения.
Больше примеров...
Спк (примеров 7)
The other group is under the former Defence Minister of RCD-ML, Tom Lubanga in parts of Ituri, who has since formed a political group called Union of Patriotic Congolese (UPC). Другую группу в отдельных районах Итури возглавляет бывший министр обороны КОД-ОД Том Лубанга, который сформировал политическую группировку под названием Союз патриотов-конголезцев (СПК).
In Ituri, the divisions within UPC between the movement favourable to Thomas Lubanga and the movement led by Kisembo have exposed the population to the risk of frequent clashes such as that in Mabanga on 1 January 2004. В округе Итури противоречия внутри СПК между сторонниками Томаса Лубанги и Кисембо подвергли население угрозе частых столкновений, как это случилось в Мабанге 1 января 2004 года.
In the Hema-dominated districts of Bunia, UPC militiamen continue to collect $0.1 per week and per plot by proffering threats of death by night or else by threatening to loot property. В кварталах, где большинство населения составляют выходцы из племени хема в Буниа, ополченцы СПК продолжают взимать 0,1 долл. в неделю и с каждого участка, угрожая ночью убить несогласных или разграбить их имущество.
To reinforce the rule of law and ensure public order, MONUC has detained suspects including the Chief of Staff of FNI, Mathieu Ngudjolo, and several senior military personnel of UPC, including Aimable Saba Rafiki and Etienne Nembe. В целях укрепления правопорядка МООНДРК задержала ряд подозреваемых, включая начальника штаба ФНИ Маттьё Нгуджоло, а также несколько командиров СПК, в том числе Эмабля Сабу Рафики и Этьена Нембе.
In the Hema-dominated districts of Bunia, UPC militiamen continue to collect $0.1 per week and per plot by proffering threats of death by night or else by threatening to loot property. В округе Итури противоречия внутри СПК между сторонниками Томаса Лубанги и Кисембо подвергли население угрозе частых столкновений, как это случилось в Мабанге 1 января 2004 года. в неделю и с каждого участка, угрожая ночью убить несогласных или разграбить их имущество.
Больше примеров...
Союза конголезских патриотов (примеров 12)
They indicated that the ammunition was destined for Commandant Jerome Kakawavu Bakonde to support FAPC and FRPI military activities around Mongbwalu against UPC. Они заявили, что эти боеприпасы предназначались для командующего Жерома Какававе Баконде для оказания поддержки военной деятельности ФАПК и ФРПИ в районе Монгбувалу против Союза конголезских патриотов.
Mr. Bosco Tanganda, the leader of the military wing of UPC, remains at liberty and continues to cause trouble in Ituri, in an area which is not under the control of the Congolese authorities. Следует, однако, отметить, что командующий военного крыла Союза конголезских патриотов г-н Боско Танганда по-прежнему находится на свободе и продолжает бесчинствовать в Итури, в зоне, которая не контролируется властями страны.
The mission is aware that it is the Union des patriotes congolais (UPC) that holds and surrounds the town of Bunia and currently controls the access routes. Миссии известно, что город Буниа удерживают и окружают силы Союза конголезских патриотов (СКП), которые в настоящее время контролируют дороги, ведущие в этот город.
During the period from January to March 2003, several massacres followed by the destruction of property were perpetrated by the Union des patriotes congolais (UPC) in Lendu, Lipri, Zumbe, Bambu and Kobu. С января по март 2003 года боевики Союза конголезских патриотов (СКП) неоднократно устраивали погромы в населенных пунктах Ленду, Липри, Зумбе, Бамбу и Кобу.
On 13 October 2004, the aircraft transported 10 UPC militia members from Bunia and provided a return routing for Goma. 13 октября 2004 года этим самолетом, который затем вылетел обратным рейсом в Гому, были перевезены 10 бойцов формирований Союза конголезских патриотов из Буниа.
Больше примеров...
Нку (примеров 5)
The chief justice of Uganda, to whom complaints of election irregularities would have to be made, was replaced with a UPC member. Верховный судья Уганды, получавший жалобы из местных избирательных участков на нарушения в ходе голосования, был заменен членом НКУ.
This crisis led to the 1967 abrogation of the Independence Constitution by the UPC faction and its replacement with the so-called "Pigeon-hole" Republican Constitution. В результате этого кризиса в 1967 году фракция НКУ отменила Конституцию Независимости, заменив ее так называемой "келейной" Республиканской Конституцией.
In 1980, amidst such chaos, lawlessness and socio-economic misery, general elections were held, which elections the UPC won but were disputed as they were widely deemed to have been unfair. В 1980 году в вышеописанных условиях хаоса, беззакония и бедственного социально-экономического положения были проведены всеобщие выборы, на которых победил НКУ, но которые были оспорены ввиду широко распространенных мнений об их фальсификации.
In the aftermath of the April 1962 final election leading up to independence, Uganda's national assembly consisted of forty-three UPC members, twenty-four KY members, and twenty-four DP members. В период после апреля 1962 года Национальное собрание Уганды состояло из 43 членов НКУ, 24 членов КЕ и 24 членов ДПУ.
Even before the election, the government press and Radio Uganda appeared to treat the UPC as the victor. Еще до выборов правительственная пресса и Радио Уганды стали позиционировать НКУ как победителя выборов.
Больше примеров...
Upc (примеров 20)
UPC's end-to-end solutions for card business were developed with the experience and understanding of customers in Ukraine and Eastern Europe while applying standards and projects of the international payment systems and banks. Комплексные решения UPC в сфере карточного бизнеса разработаны на основе глубокого изучения украинского рынка и рынков Восточной Европы.
The Ngiti, organized under traditional leaders, thus formed a counterweight to the Rwanda-backed and Hema-dominated Union of Congolese Patriots (UPC) in the Ituri conflict. Таким образом нгити, организованные традиционными лидерами, сформировали противовес Союзу конголезских патриотов (UPC) в Итурийском конфликте.
Economicheskie Izvestiya Nº84 (1544), May 24, 2011 Companion-online June 23, 2011: "UPC provides the service of ATM network management to Raiffeisen Bank Aval, Alfa-Bank, Delta-Bank and Bank Forum". Экономические известия Nº 84 (1544) от 24.05.2011 Companion-online от 23 июня 2011 г.: «На управлении в UPC находятся банкоматы банков - Райффайзен Банка Аваль, Альфа-Банка, Дельта-Банка и Банка Форум».
Payment system is arranged by Ukrainian Processing Center (UPC), the leader in Ukrainian processing and outsourcing since 1997. Платежная система предоставлена Украинским Процессинговым Центром (UPC), лидером рынка процессинговых и аутсорсинговых услуг в Украине с 1997 года. UPC предлагает своим клиентам услуги по обработке карточных транзакций и широкий спектр инновационных продуктов, которые способствуют повышению эффективности работы банка.
Other variants of the UPC exist: UPC-B is a 12-digit version of UPC with no check digit, developed for the National Drug Code (NDC) and National Health Related Items Code. Разновидности кода: UPC-B - 12-цифровая версия UPC без контрольной цифры, разработанная для National Drug Code (NDC) и National Health Related Items Code.
Больше примеров...