| Some delegations also expressed support for guidelines related to acceptance of reservations although it was unnecessary to make too much of the distinction between a tacit acceptance and an implicit acceptance. | Некоторые делегации высказались также в поддержку руководящих положений, касающихся принятия оговорок, указав при этом, однако, что не нужно проводить слишком большое различие между молчаливым принятием и принятием подразумеваемым. |
| Using slick PowerPoint presentations with titles like "Default in Today's Advanced Economies: Unnecessary, Undesirable, and Unlikely," the Fund tried to convince investors that eurozone debt was solid as a rock. | С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде «Дефолт в развитых странах сегодня: не нужно, нежелательно, невозможно» МВФ пытался убедить инвесторов в том, что долг еврозоны надёжен, как скала. |
| just so entirely unnecessary. | Вот э... это было всё совсем не нужно. |
| Really, this is unnecessary. | На самом деле это совсем не нужно. |
| That is completely unnecessary. | Э-э, э-это абсолютно не нужно. |
| This was so unnecessary. | А это нам совсем не нужно. |
| Yes, all exceptionally unnecessary. | Да, всё это совершенно не нужно. |
| Because it was unnecessary. | Ей это было не нужно! |
| And it's unnecessary. | Да и не нужно. |
| This is completely unnecessary. | Это совсем не нужно. |
| The surgery is unnecessary. | Но это не нужно. |
| That was completely unnecessary. | Это было совершенно не нужно. |
| That was completely unnecessary. | Это совершенно не нужно. |
| And thank you for the totally unnecessary flowers. | Кстати, большое спасибо за цветы, не нужно было. |
| You do not need to give way for unnecessary rumors. | Не нужно давать почву для лишних слухов. |
| You don't need to think about unnecessary things. | Тебе не нужно думать о ненужных вещах. |
| We don't want to create unnecessary panic. | Нам не нужно без надобности понимать панику. |
| There's no reason to cause unnecessary panic - amongst your people. | Не нужно сеять ненужную панику среди людей. |
| You don't want to draw any unnecessary attention to yourself. | Тебе не нужно лишний раз притягивать к себе внимание. |
| To include such a provision would therefore be both unnecessary and superfluous. | В этой связи включение такого положения было бы и не нужно, и избыточно. |
| Renee, please, this is so unnecessary. | Рене, пожалуйста, не нужно этого делать. |
| It appears both unnecessary and undesirable to single out countermeasures as the one "circumstance precluding wrongfulness" whose content purports to be fixed by the draft articles. | По нашему мнению, и не нужно, и не желательно выделять контрмеры как одно из "обстоятельств, исключающих противоправность", содержание которого предположительно определено в проекте статей. |
| Please don't say unnecessary things, Naoki! | Не нужно было этого говорить, Они-тян. |
| Don't take any unnecessary risks. | Не нужно слишком рисковать. |
| We don't want to take unnecessary risks. | Не нужно рисковать сверх необходимости. |