Примеры в контексте "Unnecessary - Лишнее"

Примеры: Unnecessary - Лишнее
Annex 7, para. 4.4.: editorial correction; an unnecessary sentence was deleted. Приложение 7, пункт 4.4: исправление редакционного характера; было исключено лишнее предложение.
PETER: But it's unnecessary, because Chicago... Но это лишнее, потому что Чикаго...
But it's an unnecessary complication - her name's White. Но это лишнее осложнение - её зовут Уайт.
He simply said, I take a stone and chip off all the unnecessary bits. Он ответил: просто я беру камень и отсекаю всё лишнее.
"I fear that unnecessary time travel..."... only risks further disruption of the space-time continuum. Мне кажется, что лишнее путешествие во времени... может привести к еще большему нарушению пространственно- временного континуума.
I figure that vodka is unnecessary here. Я думаю, что водка - лишнее.
I assure you it's quite unnecessary. Уверяю вас, это совершенно лишнее.
We agreed your men would've drawn unnecessary attention. Мы же решили, что ваши люди привлекут лишнее внимание.
I think perhaps you don't want to draw any unnecessary attention to myself. Я думаю, возможно, это ты не хочешь, чтобы я притягивала к себе лишнее внимание.
This results in unnecessary time spent in trying to obtain additional information and clarification from the Secretariat. В результате этого приходится тратить лишнее время на получение дополнительной информации или разъяснений от Секретариата.
Is that man saying unnecessary stuff? И зачем этот парень болтает лишнее?
This proposal will remove an unnecessary restriction to the design of the driving beam and will also simplify the complicated test routines to be carried out during type approval. З. Настоящее предложение позволит исключить лишнее ограничение, касающееся параметров луча дальнего света, и упростить сложные процедуры испытаний, подлежащих проведению в ходе официального утверждения типа.
In February 1996, newspapers published a letter from Diana to Charles in which she asked that "Miss Legge-Bourke not spend unnecessary time in the children's rooms... read to them at night, nor supervise their bathtime." В феврале 1996 года газеты опубликовали письмо Дианы к Чарльзу, в котором она просила «мисс Легг-Бурк не тратить лишнее время в детских комнатах... читая им на ночь или контролируя их купание».
Unnecessary sentence of these annexes were deleted; it seems that was wrongly copied and pasted from Annex 12 and 13. В этих приложениях было исключено лишнее предложение, которое, по-видимому, было ошибочно перенесено из приложений 12 и 13.
All this is totally unnecessary. Все это совершенно лишнее.
A dance is unnecessary. Танцы - это лишнее.
I assure you, that is unnecessary. Уверяю вас, это лишнее.
It's quite unnecessary, dear lady. Это лишнее, милая леди.
Unnecessary sentence was deleted. Было исключено лишнее предложение.
Unnecessary, but appreciated. Лишнее, но я ценю.
I just... I've always thought monogamy was archaic, like, unnecessary pressure on relationships. Я просто... я всегда считал, что моногамия устарела, будто это лишнее давление на отношения.
This seems unnecessary to me. По-моему, это лишнее.
All right, unnecessary. Правильно, это лишнее.
Peter, this is all unnecessary Питер, все это явно лишнее.
Unnecessary questions make you fall into danger. Лишнее знание подвергает тебя опасности.