Примеры в контексте "Underneath - Внутри"

Примеры: Underneath - Внутри
We both like to look very sure of ourselves, but we're not so sure underneath, are we? Мы оба кажемся очень уверенными в себе, но внутри не так уж и уверенны, правда?
Underneath it all, the person I really am is green arrow. Внутри, я на самом деле "зеленая стрела".
Underneath, you're as crazy as I am. Внутри вы такая же сумасшедшая, как и я.
I'm still the same person underneath. Внутри я всё та же.
But underneath, dry rot. Но внутри - одна гниль.
But a whole lot of darkness underneath. Но с темнотой внутри.
No, the plaster is underneath it. Нет, гипс внутри.
Well, underneath I know you've got some mother's pride. Внутри тебя еще осталась материнская гордость.
But there's no way of finding out what deliciousness is underneath without giving it a little taste. Но тут никак не выяснишь, какой же вкус внутри.
Sure, John was prickly andemanding, but underneath that he was a sad kid who had missed out on a lot in life. Конечно, Джон был очень вспыльчивым парнем, но в внутри он просто обиженный мальчик, который пропустил часть своей жизни.
Here were all these seemingly disparate events anddialogues that just were chronologically telling the history ofhim, but underneath it was a constant, a guideline, a roadmap. В ней были все, казалось бы, разнородные события и диалоги, хронологически рассказывавшие его историю. Но внутри былаустойчивость, руководство, план действий.
Nothing going on on the surface, but underneath, it's all going on. Он ничего не проявлял открыто, но внутри него это все кипело.
I've been dressing up as something I'm not for so long... I'm so afraid you won't like what's underneath. Я так долго прикидываюсь тем, кем не являюсь, что уже никому не понравится то, что у меня внутри.
MTV said that "Miles Away", the third single from the album, was the most deceptively simple track because although it appeared straightforward on the surface, it had a lot of technical tricks underneath it. MTV заявил, что «Miles Away», третий сингл с альбома, был самым обманчиво простым треком, потому что, изначально выглядя поверхностным, внутри он содержит множество технических приёмов.
I mean, I see it with the kids I work with, and at first they're all attitude, but you peel back the layers and you usually find a person underneath. Я вижу, что происходит с детьми, с которыми я работаю, и на первый взгляд они неисправимы, но когда начинаешь присматриваться, понимаешь, что внутри скрывается прекрасный человек.
Just remember underneath it all, she is still in there. Просто помни, что несмотря на все, она все еще там, внутри.
Buried underneath the empty box of chicken nuggets... Внутри коробки из под куриных наггетсов...
You'll always be the same Roxy underneath. Внутри ты навсегда останешься прежней Рокси.
I guess underneath it all you're kind of a good guy. Думаю где-то глубоко внутри ты вроде как хороший парень.
I guess I got a lot going on underneath the surface. Да, похоже, глубоко внутри меня много всего происходит.
Nesting occurs terrestrially, mostly underneath rotting logs, and crevices within coconut tree bark and within bamboo. Гнездование происходит на земле, главным образом под гниющими бревнами и трещинами коры кокосового дерева или внутри бамбука.
There's something totally different underneath than what's on the surface. Внутри у них что-то совершенно отличное от того, что лежит на поверхности.
But I know that you're a real hero underneath. Но я знаю, что внутри ты настоящий герой.
But I'm worried about what's underneath. Но я переживаю о том, что скрыто у него внутри.
Sometimes the symptom is actually hiding what's going on underneath. Иногда симптомы скрывают что-то, происходящее глубоко внутри.