Английский - русский
Перевод слова Ultimatum
Вариант перевода Ультиматум

Примеры в контексте "Ultimatum - Ультиматум"

Все варианты переводов "Ultimatum":
Примеры: Ultimatum - Ультиматум
In reality, this phrase was the answer of the chief of the fortress Ismail Aidozle-Mehmet Pasha to the ultimatum of Suvorov before the assault. В действительности эта фраза была ответом начальника крепости Измаил Айдозле-Мехмет-паши на ультиматум Суворова перед штурмом.
Brigmanis journalists, said that instead of green-farmers, but the President has first come to the ultimatum. Brigmanis журналистами, заявил, что вместо зеленого фермеры, но президент первым прийти на ультиматум.
The Hashemite government of Damascus submitted reluctantly to the French ultimatum and disbanded its troops. В то же время правительство Дамаска неохотно удовлетворило французский ультиматум и официально распустило армию.
Jourgensen's immediate response to TVT's ultimatum is uncertain. Непосредственная реакция Йоргенсена на ультиматум TVT остаётся неизвестной.
Zierold backed down saying that the ultimatum was a miscommunication. Циерхольд отступил, сказав, что ультиматум был недопониманием.
On 28 November, the UK presented Finland an ultimatum demanding that the Finns cease military operations by 3 December. 28 ноября Англия предъявила Финляндии ультиматум, требуя прекращения военных действий до 5 декабря.
A joint ultimatum by the European powers forced the Porte to give Serbia a one-month truce and start peace negotiations. Совместный ультиматум держав вынудил Порту предоставить Сербии перемирие сроком на один месяц и начать переговоры о мире.
Lithuania was forced to accept the ultimatum on 22 March. Литва была вынуждена принять ультиматум 22 марта.
It was to spare the Japanese people from utter destruction that the ultimatum of July 26 was issued at Potsdam. Именно с целью предотвратить разрушение Японии был выпущен ультиматум от 26 июля в Потсдаме.
I gave her an ultimatum, and she left me. Я поставил ультиматум, и она оставила меня.
I hear the old man's given you an ultimatum. Я слышал, как старик поставил тебе ультиматум.
Correct me if I'm wrong, but Kali's ultimatum still stands. Поправь меня, если я ошибаюсь, но ультиматум Кали все еще в силе.
He was going to deliver our ultimatum to Mr. President. Он должен был доставить наш ультиматум мистеру президенту.
Not when I gave you the ultimatum. Не сейчас, когда я поставил тебе ультиматум.
He has given me an ultimatum. Остановись. Он поставил мне ультиматум.
And the army's ultimatum indicates that the military is moving in the direction of a coup. А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота.
There's been no response from the Soviet government to the United States' ultimatum delivered to Moscow last night. Ответа от Советского правительства на ультиматум США, представленного Москве прошлой ночью, пока не последовало.
No, I'm not presenting you with an ultimatum, Morgan. Да я не ставлю тебе ультиматум, Морган.
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья.
On one occasion during the invasion the King was given an ultimatum by the Germans demanding Norway's surrender. В одном случае во время вторжения король получил ультиматум от немцев с требованием капитуляции Норвегии.
So we've left an open-ended ultimatum. Так что мы оставили односторонний ультиматум.
Charlie soured on him, and then he, like, gave us an ultimatum. Чарли на него обозлился и выдвинул нам ультиматум.
I'm here to give you an ultimatum. Я здесь, чтобы поставить тебе ультиматум.
Grounders at the gate, an ultimatum, one life to spare us all. Земляне у ворот, ультиматум, одна жизнь, взамен на наше спасение.
So I made him an ultimatum. Так что я выставил ему ультиматум.