In January 1958, the PSI demanded a new cabinet, and the following month dissidents in Padang, West Sumatra issued an ultimatum demanding the dissolution of the cabinet within five days. |
В январе 1958 года партия потребовала от правительства создания нового правительства, в следующем месяце диссиденты в Паданге объявили ультиматум правительству с требованием ухода действующего правительства в отставку в течение пяти дней. |
e) He delivered or reiterated the German ultimatum to Austria, namely, that Schuschnigg must resign and Seyss-Inquart be appointed in his place or the German Army would march in. |
ё) он доставил либо воспроизвел ультиматум Германии Австрии, в котором, в частности, говорилось, что Шушниг должен подать в отставку, а на его место должен быть назначен Зейсс-Инкварт, иначе в Австрию будут введены немецкие войска. |
Burns has written screenplays for The Bourne Ultimatum (2007), The Informant! (2009), and Contagion (2011), all of which feature Matt Damon. |
Известен сценариями к фильмам Ультиматум Борна (2007 год), Информатор (2009 год) и Заражение (2011 год), во всех трёх снимался Мэтт Деймон. |
are headed to Nationals in beautiful Los Angeles, and Sue gave Mr. Shue an ultimatum that, if they don't win, the club is finished. |
"Новые направления" собираются на Национальные в прекрасный Лос-Анджелес. Сью поставила мистеру Шу ультиматум, что если они не победят, то хоровой кружок закроют. |
On 13 November 1810 France delivered an ultimatum to the Swedish government demanding that within five days Sweden: Declare war against Great Britain, Confiscate all British ships in Swedish ports, Seize all British products in Sweden. |
13 ноября 1810 года Франция выдвинула Швеции ультиматум, потребовав, чтобы та в пятидневный срок объявила войну Великобритании, конфисковала все британские суда в шведских портах, конфисковала все британские товары в Швеции. |
(e) Article 21 (2), which anticipates the settlement of disputes by peaceful means only; in the given situation an ultimatum was presented stipulating that either the reference should be accepted or Greece would not take part in the meeting; |
ё) пункт 1 статьи 21, который предусматривает урегулирование любых споров исключительно мирными средствами; в данной же ситуации был выдвинут ультиматум: либо согласиться с указанным наименованием, либо Греция не будет участвовать во встрече; |
You guys were given an ultimatum that came from Operations. |
Вам объявил ультиматум сам руководитель. |