My grandparents disapprove and give her an ultimatum. |
Ее родители не хотели его принять и поставили ей ультиматум. |
Now, we delivered an ultimatum to Caleb an hour ago. |
Час назад мы поставили Калебу ультиматум. |
My ultimatum to the President, it's a bluff. |
Мой ультиматум Президенту - это обман. |
Your ultimatum is itself a technical act of aggression. |
Твой ультиматум сам по себе технический акт агрессии. |
I never should've given her that ultimatum. |
Не стоило ставить ей этот ультиматум. |
This was our first session, so an ultimatum hardly seems... |
Это была наша первая встреча, так что ультиматум едва ли поможет... |
You were giving me and my staff an ultimatum. |
Вы выдвинули мне и моим сотрудникам ультиматум. |
Don't you ultimatum me, Lissa. |
Не ставь мне ультиматум, Лисса. |
Her mum and dad gave her an ultimatum, which allegedly she didn't like. |
Ее родители поставили ей ультиматум, который ей якобы не понравился. |
Loya's the one that gave us the ultimatum - share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
The cartel has given me its ultimatum, to which I've said no. |
Картель предъявил мне ультиматум, и я ответил отказом. |
But in return, I have to issue an ultimatum. |
Но взамен, я выдвигаю тебе ультиматум. |
I know, but Mrs S gave you an ultimatum. |
Знаю, но миссис Эс поставила тебе ультиматум. |
Guess he took our ultimatum seriously. |
Значит, он всерьез воспринял ультиматум. |
I assume Rebekah gave you my ultimatum. |
Я предполагаю, Реббека выдала тебе мой ультиматум. |
That sounds like an ultimatum, Frank. |
Это похоже на ультиматум, Фрэнк. |
We get an ultimatum, a warning shot, then a galactic week to respond. |
Ультиматум, предупреждающий выстрел и галактическая неделя на ответ. |
The leaders of the militias set an ultimatum of 48 hours after which they would commence retaliation. |
Руководители ополченцев предъявили ультиматум в отношении того, что через 48 часов они начнут принимать меры возмездия. |
On 11 December, Italy offered its own ultimatum, which Venezuela also rejected. |
11 декабря Италия предъявила собственный ультиматум, который Венесуэла также отвергла. |
They present the colonists with an ultimatum: leave the planet or else. |
Они выдвигают колонистам ультиматум: покинуть планету каким угодно способом. |
The remaining ISIL fighters were thus left with an ultimatum to "surrender or die". |
Оставшиеся силы ИГИЛ получили ультиматум «сдаться или умереть». |
Lithuanians accepted the ultimatum and Soviet military took control of major cities by June 15. |
Литва приняла ультиматум, и советские военные к 15 июня взяли под контроль основные города страны. |
As soon as they received this ultimatum, the townspeople sent a deputation to plead with Mowat for mercy. |
Как только они получили этот ультиматум, горожане послали к Моуэту депутацию с мольбой о пощаде. |
Lithuania, preferring peace to war, accepted the ultimatum on March 19. |
Литва, не рискнув вступить в вооружённое противостояние, приняла ультиматум 19 марта. |
After the meeting, Doran privately confronts Ellaria and presents her with an ultimatum: pledge loyalty to him or be executed. |
После собрания Доран встречается с Элларией и ставит ей ультиматум: поклясться ему в верности или быть казнённой. |