Английский - русский
Перевод слова Ultimatum
Вариант перевода Ультиматум

Примеры в контексте "Ultimatum - Ультиматум"

Все варианты переводов "Ultimatum":
Примеры: Ultimatum - Ультиматум
And gave me an ultimatum - И поставил мне ультиматум -
Did he give you an ultimatum? Он поставил тебе ультиматум?
Are you giving me an ultimatum? Ты ставишь мне ультиматум?
Are you giving me an ultimatum? Ты выдвигаешь мне ультиматум?
Are-are you giving me an ultimatum? Ты выдвигаешь мне ультиматум?
It wasn't an ultimatum. Это не был ультиматум.
Don't you harangue me into making an ultimatum... Не заставляй меня ставить ультиматум...
What ultimatum do you suggest? Что за ультиматум ты предлагаешь?
I accept your ultimatum. Я принимаю ваш ультиматум.
Is this an ultimatum? Это что, ультиматум?
Miss Plimsoll has issued an ultimatum. Извините, сэр Уилфрид, но мисс Плимсолл поставила ультиматум.
The Austrian ultimatum forced Meštrović to leave Belgrade and almost all finishing works had to be ceased. Австрийский ультиматум заставил Мештровича покинуть Белград и прекратить работу.
The Athenians offer the Melians an ultimatum: surrender and pay tribute to Athens, or be destroyed. Афиняне предлагают мелосцам ультиматум: или сдаться, или быть уничтоженными.
You can win it with an ultimatum. Например, выдвинуть ультиматум.
Khrushchev renewed the ultimatum! Хрущев вновь объявляет ультиматум!
The second of the notes was recognised by the prime minister Ali Mansur as a disguised ultimatum. Текст второй ноты, вручённой 17 августа, премьер-министр Али Мансур расценил как завуалированный ультиматум.
She puts an ultimatum to the Baron: he must choose between his stories about encounters with William Shakespeare and Isaac Newton and her. Она ставит барону ультиматум: его рассказы о встречах с Уильямом Шекспиром и Исааком Ньютоном или она.
The DVD came with another ultimatum warning Mr Bazhanov to quit London or face the consequences. К ДВД прилагался ультиматум, предупреждение для Мистера Бажанова, бросить всё и покинуть Лондон или ему придётся столкнуться с последствиями.
They'll be disarmed and held in custody until we've presented our ultimatum to Davros. Их разоружат и будут держать под арестом, пока мы не предъявим Давросу наш ультиматум.
After several hours of unsuccessful correspondence, Elliot delivered an ultimatum that if provisions were not received, the junks would be sunk. После нескольких часов безрезультатного обмена сообщениями Эллиот отправил ультиматум: если не получит продовольствия джонки будут потоплены.
The army has spoken, issuing an ultimatum of its own to Morsi: Address the protesters' demands or face a military solution to the crisis. Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: удовлетворить требования протестующих, или кризис будет решен военным путем.
His patience is starting to wear pretty thin too... and he's given me an ultimatum. Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.
Leeds gave Brolin an ultimatum to return to the club on 6 November or face legal action. «Лидс» выдвинул ультиматум, что Бролин обязан вернуться в клуб до 6 ноября 1996 года.
Head Office... have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jennifer is talking of either downsizing the Swindon branch or this branch. Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
Quite a change from those early, unremarkable years and the man who came to Earth leading a fleet and carrying an ultimatum. Значительная перемена с тех юных, ничем не выдающихся лет до того дня когда этот человек пришел на Землю во главе флота, неся с собой ультиматум.